Translation of "regarding the provision" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Provision - translation : Regarding - translation : Regarding the provision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Regarding the Pattern.
君の知らないことが
Regarding...?
ご用件は
Regarding the word patient
私が医療と深く関わりを持つようになり
Doubts regarding the direction.
演出については疑問
Regarding timers
Comment
What's this regarding?
どういうことなの?
For information regarding the cortexiphan protocols.
マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した
What is this regarding?
個人的な事で
Regarding little Mike Teavee
自分自身のことばかり
The world in which I operate operates with designs regarding roads, or dams, or provision of electricity that have not been revisited in 60 years.
デザインは 道 ダム そして 電気供給のための役割があるのに
That could change the game regarding Kony
彼らを標的にするのだ
Hence,the one half rule regarding nipples.
乳首に関する1 2ルールだ
The's no charges regarding the drug offense.
今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません
A provision from the Forgiving, the Merciful.
寛容にして慈悲深い御方からの歓待である
Have information regarding September 17th.
自宅に電話を 至急 E.B.より
It's regarding a murder investigation.
これは 殺人の捜査なんですよ
There is great relief regarding the kids education,
子供はきちんと学校に行ってます
Whose provision is predetermined
それらの者には 定めの恩恵があり
She flung open the door and stood regarding the room.
すべての好奇心を投稿 と彼女は言った
Regarding them from their cushioned seats.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
Regarding which they hold different views.
それに就いて かれらは意見が果なる
Anybody with any information regarding these...
お心当たりのある方は
So is this the matter regarding which you laze?
これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか
Why not? The Invisible Man appeared to be regarding
ケンプ
But, I still haven't completely regarding the bitter melon...
ああ でも 私 まだ ゴーヤのことは 完全には...
We're conducting an operation regarding the Wolcott murder case.
我々は ウォルコット殺人事件に関して 作戦を遂行中です
Decisions regarding the horses would be left to Penny.
馬はペニーに任せる と
this is Our unending provision'
本当にこれは 尽きることのない あなたがたへの 賜物である
shall have a known provision
それらの者には 定めの恩恵があり
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
regarding your inquiry on the.38 caliber Smith Wesson revolver...
SW製拳銃の件だが... .
Regarding the matter at hand your position is terminated immediately.
当面の問題に関し 君の職務を直ちに解任する
certain private individuals have been granted clearance regarding the pattern.
ある種の一般人もパターンについて 知る許可を持っている
I assume it's about the press leak regarding Jack Bauer.
ジャックバウアーについての情報漏れのことね
Regarding clothing, he is hard to please.
着るものに関しては 彼はなかなかうるさい
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously
2種類の文字を5つ並べれば
It is very special regarding their squares.
彼女は 変わった画家でね
... releasing an official statement, regarding this event.
... 研究所はこの出来事について 公式声明を発表する予定です
Proclaim, You will not be questioned regarding the sins you assume we have committed, nor will we be questioned regarding your misdeeds.
言ってやるがいい あなたがたは わたしたちの犯した罪に就いて問われず わたしたちもまた あなたがたが行ったことに就いて問われない
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
そこには葛藤がある 自分を利する行動と 他者を利する行動の間の葛藤である
for them awaits a known provision,
それらの者には 定めの恩恵があり
For them is a known provision.
それらの者には 定めの恩恵があり
For them awaits a known provision,
それらの者には 定めの恩恵があり
Provision for you and your cattle.
あなたがたとあなたがたの家畜のための用益である
Those will have a provision determined
それらの者には 定めの恩恵があり

 

Related searches : Regarding The - Regarding The Development - Regarding The Design - Regarding The Construction - Regarding The Impact - Regarding The Importance - Regarding The Planning - Regarding The Review - Regarding The Pricing - Regarding The Aforementioned - Regarding The Room - Of The Regarding - Regarding The Consequences