Translation of "rejoice about" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

About - translation :

Rejoice - translation : Rejoice about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's nothing to rejoice about.
悪いね
Well, you may rejoice!
けっこう
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび 泣く者と共になけ
And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice!
未来仏がこれまでの予見より早く現れたのだ まさに ここに
I rejoice in your success.
あなたのご成功をうれしく思います
Young man, rejoice in thy youth!
トララー What HO
Rejoice... your sons will be heroes.
喜べ 息子は英雄になるぞ
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice.
分かち合える神を望んでいるのです 神へのキリスト教信仰を 感動的かつ説得力を持って
I rejoice to say I did not.
どこでそんなバカげた話を
How the sizzling sparks rejoice my heart!
うれしい火花だ 何と楽しい事か
Indeed he used to rejoice in his home.
本当にかれは 自分の人々の中で歓楽していた
I rejoice that it's still in my body.
私は木の実が落ちる瞬間がわかるわ
But to rejoice in splendour of my own. Exeunt.
シーンIII キャピュレットの家の部屋 レディキャピュレット とナースを入力してください
Indeed today the inhabitants of paradise rejoice in their engagements
本当に楽園の仲間たちは この日 喜びに忙がしい
beneath the sod my heart of dust would still rejoice.
地をさまよいし我が心 喜びに震えん
Yes, you've been waiting for that. You may rejoice now.
あなたの 狙いどおりだわ
Lots of people are going to rejoice when I'm dead.
そう言うヤツは大勢いる
Rejoice for those around you who transform into the Force.
フォースが使えるのは 喜ばしい事じゃ
But there's also wicked joy, you can rejoice in someone's suffering.
ではどのように 幸せを探しましょうか  たいていは 外界から探し出そうとします
those who believed and did good deeds will rejoice in a Garden,
その時 善行に勤しんだ者は 緑の野辺で 幸せにされよう
Because I'm treated as a human being. How can I not rejoice?
お前は何の為に戦ったんだ
That I should need his counsel, the thief would rejoice to hear
わしが彼を助言の為に必要とする といった そんな台詞をこの盗人は聞きたいらしい
Did you expect me to rejoice in the inferiority of your connections?
身分の低い人と親戚になる事を
Could you expect me to rejoice in the inferiority of your connections?
身分の低い人と親戚になる事を
Say, In God s grace and mercy let them rejoice. That is better than what they hoard.
言ってやるがいい アッラーの恩恵により またその慈悲により かれらを喜ばせなさい それはかれらが蓄積したものに勝る
All power belongs to Allah both before and after. On that day will the believers rejoice
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
To Allah belongs the Command before and after, and on that Day the believers will rejoice
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
Rejoice in your decline, immortal race! Hail to the light that shines forth from the dark!
歓喜の内に終わりなさい 永遠の神々
Protests turning to celebration tonight as New York City residents rejoice in Anna's decision to stay.
反対運動が一転して祝賀ムードに NY市では歓喜の声が アンナは地球撤退を中止
But one thing to rejoice and solace in, And cruel death hath catch'd it from my sight!
看護Oの悲哀 O悲惨な 悲惨な 悲惨な一日
If you must gloat on my woe, let my tribulations rejoice you my grief gladden your heart
だが 僕の苦痛を眺めたのなら 僕の苦痛を味わい尽くし 僕の苦痛がお前の心を喜ばせればいい
They rejoice in Allah s blessing and grace, and that Allah does not waste the reward of the faithful.
アッラーの御恵みと恩恵を喜び またアッラーが信者への報奨を 決してむだにされないことを喜んでいる
In some few years. Allah's is the command, before and after. And on that day the believers wiil rejoice.
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
They rejoice in grace from God, and bounty, and that God will not waste the reward of the faithful.
アッラーの御恵みと恩恵を喜び またアッラーが信者への報奨を 決してむだにされないことを喜んでいる
They rejoice because of favour from Allah and kindness, and that Allah wasteth not the wage of the believers.
アッラーの御恵みと恩恵を喜び またアッラーが信者への報奨を 決してむだにされないことを喜んでいる
Say, In Allah s grace and His mercy let them rejoice in that! It is better than what they amass.
言ってやるがいい アッラーの恩恵により またその慈悲により かれらを喜ばせなさい それはかれらが蓄積したものに勝る
Within a few years. Allah's is the command before and after and on that day the believers shall rejoice,
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
I did everything in my power to separate my friend from your sister, and I rejoice in my success.
友人と姉上を別れさせようと 力を尽くして
in a few years. To God belongs the Command before and after, and on that day the believers shall rejoice
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoice
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
Say It is the blessing and mercy of God so rejoice in it. It is better than all that you amass.
言ってやるがいい アッラーの恩恵により またその慈悲により かれらを喜ばせなさい それはかれらが蓄積したものに勝る
In a few years (less than ten). God's is the imperative first and last. On that day the believers will rejoice
数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう
Say 'In the bounty of God, and His mercy in that let them rejoice it is better than that they amass.
言ってやるがいい アッラーの恩恵により またその慈悲により かれらを喜ばせなさい それはかれらが蓄積したものに勝る
They rejoice at the favour of Allah and His grace, and that verily Allah wasteth not the hire of the believers.
アッラーの御恵みと恩恵を喜び またアッラーが信者への報奨を 決してむだにされないことを喜んでいる
They rejoice in a Grace and a Bounty from Allah, and that Allah will not waste the reward of the believers.
アッラーの御恵みと恩恵を喜び またアッラーが信者への報奨を 決してむだにされないことを喜んでいる

 

Related searches : We Rejoice - Rejoice With - Rejoice With You - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About - Grateful About - Until About - Rotate About