Translation of "relieve tension" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That last part is a joke to relieve the tension because here she comes. | 最後のは冗談だった テンションを下がるためね 彼女が来るので |
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば 肩のストレスや緊張感がとれるよ |
..relieve suffering? | 拒むんだ |
tension tamer! | 調教だってば |
Spring tension force | ObjectClass |
Had any tension? | 対立してましたか? |
Uhura, relieve the lieutenant. | ウフーラ 頼んだぞ |
I relieve you, sir. | お引き受け致します |
Spring tension force variance | ObjectClass |
Feel the tension release... | 緊張が解けていくのがわかるね |
This should relieve the pain. | これで痛みは和らぐはずだ |
You're not to relieve me. | 休みじゃないのか |
If I put some tension on my body, tension on my suit, | 飛ぶことができるのです 落下速度が |
Cold war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった |
Cutie current under tension is... | CUTIE 電流の電圧は |
Current under tension is equal? | 電流の電圧は 同じ か |
Current under tension is expandable? | 電流の電圧は 広がる か |
Current under tension is expensive? | 電流の電圧は 高価 か |
Just to break the tension. | 緊張をほぐすために |
This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう |
This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる |
This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう |
Does this medicine actually relieve pain? | 実際に この薬で痛みは和らぐのだろうか |
And relieve you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieve you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieve you of your burden | あなたから重荷を降したではないか |
He might relieve me from duty. | 休職命令が出る |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | 地上も緊迫していました 何故なら |
The air was charged with tension. | その場には緊張感がみなぎっていた |
You have this tension over slavery. | 北部の多くの人々は モラルの見地から奴隷制を好みませんでした |
Tension gauge. Life takes strange turns. | 血圧測定 人生はわからんもんだ |
And... and that baggage creates tension. | その荷物が 緊張させるんだ |
Indeed the tension in your voice | 確かに君の声の張りは |
Putting counterrotational tension on the shaft. | 勃起が続くと... |
No words can relieve her deep sorrow. | どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない |
No words can relieve her deep sorrow. | どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない |
Let me relieve you of that case. | そのケースを運ばせてください |
Let me relieve you of your suitcase. | スーツケースをお持ち致しましょう |
Let me relieve you of your baggage. | あなたの荷物を持たせて下さい |
(Moses) said My Lord! relieve my mind | かれは 祈って 言った 主よ わたしの胸を広げて下さい |
Too much tension, you know, emotionally involved. | それは悪いこと? |
Do you see those high tension towers? | あの高圧線の鉄塔 |
I need more tension, please. Clicking Continues | もっと真剣に |
Has released most of the surface tension. | 地上表面の張力が開放されて 出来たものだと 結論付けました |
Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか |
Related searches : Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve Distress - Relieve You - Relieve Burden - Relieve Anxiety