Translation of "requesting their consideration " to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consideration - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Requesting Passphrase
パスフレーズを要求Job is started up
Requesting data to send
送信するデータを要求
I begin requesting 25.
最低25ドルさ
Requesting emergency conference T99.
緊急会合 T 99 を要請する
Major Ryder's requesting more men.
ライダー少佐は 増援部隊を希望している
Requesting backup and air support.
空から援護してくれ
Agent Walker's requesting satellite support.
ウォーカーは衛星での 支援を要求してる
For your consideration.
検討頂くために
The Klingons are requesting to dock.
クリンゴン船がドッキングを要請しています
US Marshals are requesting your help.
連邦保安官が ボスの助けを求めています
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する
Hand to one. Requesting fire mission now!
アルファワン 攻撃を要請する
The problem isn't worth consideration.
その問題は考慮に値しない
I'll take that into consideration.
それは考慮しておきます
I'll take it into consideration.
前向きに検討しとくね
Darkens the entire screen when requesting root privileges
root 権限が要求されるとスクリーン全体を暗くしますName
Shuttle Tydirium requesting deactivation of the deflector shield.
タイディリアム だ 偏向シールドの解除を要求する
This is Wikus, requesting First Battalion escort, please.
こちらヴィカス 援護ヘリを向かわせろ
Wikus Van De Merwe, requesting First Reaction Battalion.
援護ヘリを 向かわせろ
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ
I have taken everything into consideration.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると
They took every possibility into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です
Again, that was a practical consideration.
馬の中にいる人間は 外を見る必要があります
Money's no consideration with this customer.
その客は 金に糸目はつけんよ
Thank you, ministers, for your consideration.
皆さんのご厚意に 感謝いたします
We'll take your request under consideration.
あなたの要求考慮するつもりです
I'm requesting every line for backup. The super metro
スーパーメトロ
This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three.
こちらネブカドネザル ゲート03への進入許可を
be advised, ground team is requesting 105 sabot rounds.
しっかり浴びせかけろ
He's still requesting that you authorize a rescue operation.
救出作戦の許可要請です
We don't want to use their IP. We want to use any IP. That's the URL we'll be requesting.
URL obtuseを使ってURLをリクエストします
We're going to be requesting this URL using URL obtuse.
次にそれをインポートしてレスポンスを解析します
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.
先導船が舷側の許可を求めています
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう
You must treat them with more consideration.
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ

 

Related searches : Requesting Their Consideration. - For Their Consideration - Their Consideration As - By Requesting - For Requesting - Requesting Department - Are Requesting - Requesting Information - Requesting You - Requesting Permission - Requesting Feedback - When Requesting - Requesting From - Requesting Service - Requesting Parties