Translation of "respect and consideration" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
For your consideration. | ご検討頂くために |
And one more physical consideration for immortality | 物理的な考察をもうひとつ 傷だ |
Respect and honour. | 尊敬と栄誉 |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
brick walls are ugly and your consideration is | あなたの思いは 私はそれが好きではない となり |
And I respect that. | と私は尊重する |
And the object itself invited exploration interaction, consideration and touch. | 作用へ 考察へ そして感触へ ニューヨークタイムズのベストセラーリストで |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
And we must give equal consideration to that suffering. | 同様に 動物を人と異なるように扱う いかなる立場も |
Respect.... | 先輩 |
Respect. | そうだ ショーン 僕は逃亡中だ |
Respect. | いいわよ |
Respect. | を尊重する |
Respect your mother and father. | そのような戒めなら 幼い頃から守っています |
And I want your respect. | 僕を尊重してくれ |
And out of respect, I'm... | 尊重はしますが私は... |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
And so, after much consideration, I regret to inform you | じっくり考えてから 健康診断で |
I promise to respect your different , and I ask you to respect mine. | 同じように 皆さんも 私の違いを認めてください 私たちはこの 違い を 大切にしなければいけません |
It's also about environment and respect. | 私達はこんな窓口を撤去し |
And with respect to the warehouse... | それと 例の倉庫の事件ですが... |
Respect yourself. | 自分を大切にしなさい |
Respect it. | 敬いたまえ |
No respect? | 無禮だってさ. |
Respect him? | 奴を尊う |
Honor respect. | 栄誉や 敬意も |
Respect for? | 何に対して |
No respect. | 敬意が足りんな |
less stress and perhaps even the consideration of hiring more people. | 従業員を増やすことも出来ます 消費税はその様に 仕事に影響を及ぼします |
I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう |
You must treat them with more consideration. | もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ |
The new method is well worth consideration. | その新しい方法は熟考に値する |
Related searches : Consideration And Respect - Respect And Care - Courtesy And Respect - Fairness And Respect - Value And Respect - Respect And Honor - Respect And Appreciation - Dignity And Respect - Trust And Respect - Respect And Dignity - Care And Respect - Love And Respect - Respect And Protect - Honesty And Respect