Translation of "rights and dignity" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
There are people even in Japan feeling their human rights or dignity jeopardized. | 踏みにじられていると 感じている人々がいるのですね でもそういうことがおきるのは その人が弱い立場に置かれているから |
locked away for a good portion of their lives, and their human rights and dignity taken from them. | 彼らの人権と尊厳を奪い 独房に押し込めました 鍵を錠に押し込み 回す時 私の手は震えていました |
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity. | 人権を侵害されてきた人々に 失われた尊厳や 欠落していた尊厳を |
We don't have a system to ensure that human rights, basic dignity, are ensured. | 保証されるという システムがありません 国家レベルで |
That we cannot be full evolved human beings until we care about human rights and basic dignity. | 完全に進化した人類となれるのです 私たちが公正な正義を貫くことが |
And human rights comes down to a very simple proposition can I give this person their dignity back? | とてもシンプルに定義づけています この人に尊厳を返してあげられるか ということです 貧しい人々や |
They are of people, real people, like you and me, all deserving of the same rights, dignity and respect in their lives. | 権利 尊厳 そして尊敬に値する人々です 権利 尊厳 そして尊敬に値する人々です 私が光栄にも出会うことができた |
I met many wonderful, courageous admirable fellow activists who wouldn't mind risking their own lives for others' human rights and dignity. | 他人の人権 他人の尊厳の為に 自分の命をかけて立ち上がっている 本当に勇気のある 尊敬のできる 個人の仲間たちに会うことができました |
And to die with dignity | 尊厳のために死ぬことを |
It's wrong to take his phone because he's a person and he has rights and he has dignity, and we can't just interfere with that. | 人としての彼は 権利と尊厳を有し それを妨げてはいけません |
From Burma to Libya to South Sudan we have advanced the rights and dignity of all human beings, men and women, Christians and Muslims and Jews. | 私達は全ての人間の権利と威厳を発展させてきました 男性と女性の権利 キリスト教者 イスラム教者 そしてユダヤ教者の権利です しかし 私達が作り上げた進行を考慮しても 未だに問題は残っています |
'Rights of Man', human rights. | 昔は言語同断でした |
Rights | 輝度 |
Rights | 権利 |
And on Thrones (of Dignity), raised high. | 高く上げられた 位階の 臥所に 着く |
Exalted (in dignity), kept pure and holy, | 至高にして清純なもの |
She has inherent dignity. | 彼女には生まれつきの気品がある |
Exalted (in dignity), purified, | 至高にして清純なもの |
Walsingham Majesty. Please, dignity. | エリザベス 慈悲など言っている場合ではない |
...Where is the dignity. | 周りを見回してください どこに名誉があるんです |
I've lost my dignity | 屈辱だ |
their future. their dignity. | 彼らの未来 彼らの尊厳 |
Fruits (Delights) and they (shall enjoy) honour and dignity, | 喜ばしい 果実 そして栄誉が 授けられ |
But he did so with honor, dignity and | だが誇りを持ってそうしたのだ 気高いだろうが |
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | すべての人間は 生まれながらにして自由であり かつ 尊厳と権利とについて平等である 人間は 理性と良心とを授けられており 互いに同胞の精神をもって行動しなければならない |
Rights Management | Rights Management |
Access Rights | アクセス権 |
Insufficient Rights | 権限不足 |
What rights ? | 私達の為政者を選べる権利を持っています |
Human rights? | つまりそれは奴隷を解放することです |
Human rights. | チームは異例 次いで5て約一五四年リビア |
Property rights | 個人の所有権を認める法律があるかどうかです |
An individual has rights and responsibilities. | 個人には権利と義務がある |
He said that with dignity. | 彼はそれを威厳をもって言った |
There was dignity in defeat. | ありがとうございました |
It robs people of dignity. | 我々人間の平等の認識を困難にします |
What's happened to your dignity. | 誇りを知れ |
Access rights revoked | アクセス権限を取り消されました |
Insufficient access rights | アクセス権限がありません |
Three, property rights. | 4. 現代医学 |
I got rights! | 権利があるよ |
Was Suso rights? | ありましたズーゾー権利 |
I have rights. | 人権侵害だ |
...understand these rights... | ... 権利を... |
And that gives you certain rights. ( scoffs ) | 随分身軽に旅してるんだな |
Related searches : Dignity And Pride - Dignity And Respect - Respect And Dignity - With Dignity - Inherent Dignity - Personal Dignity - Give Dignity - Preserve Dignity - Show Dignity - Maintain Dignity - Equal Dignity - Keep Dignity - Quiet Dignity