Translation of "same day settlement" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Settlement | 受領日 |
To your Lord on that Day is the settlement. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Same day. Same place | ここへ 同じ日に |
Mining settlement. | 鉱山開拓地 |
Tatooine. There's a settlement. | タトゥイーンです 居住区がある |
What about the settlement? | 和解は |
The next day or even that same day. | 階級は関係ありません 殺されます |
He'd proposed a settlement offer. | 和解金を提示されましたが |
The companions of Paradise, that Day, are in a better settlement and better resting place. | 楽園の仲間はその日 素晴しい住まいに落ち着いて 快い昼寝所にいよう |
If every day seem the same | 毎日が退屈に思えたら |
Different day, same problem, huh, Lincoln? | 違う日だが 同じ問題だ リンカーン |
He will have an easy settlement. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
Extractivism Settlement Project, Praia Alta Piranheira. | 当時この地区は85 が原生林であり |
It had burned down the settlement. | 村が焼けました |
They're here to force a settlement. | 強引な手に出たな |
I vote to accept the settlement. | 和解を受け入れたい者は |
Guards get comfortable doing the same thing day in, day out. | ガードは毎日同じ仕事をする事で満足だ |
We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた |
Like that, another same old day ends. | koushite mata kyou mo kawari ba e no shi nai ichi nichi ga owat te iku warui , ocha |
We started here on the same day. | ああ わかりました |
Same as the day I met her. | 彼女にあった日 |
The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ |
The struggle ended in a satisfactory settlement. | 闘争は満足の行ったことに和解に終わった |
Try and build a political settlement first. | 第二の原則は |
Will the clients accept a settlement now? | 原告団は和解に応じます |
Why are you always in the same phone booth, same time, every day? | なぜいつも同じ電話ボックスで 同じ時間に電話するの |
The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた |
I'm reliving the same day over and over. | 毎日 同じ日が 繰り返されている |
The very same day. Pépinot got into trouble, | 同日 ペピノが問題を起こした |
The same day as their street dance performance. | ストリートダンスのファイナルと 同じ日なのよ |
We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する |
Put one in every favela, every slum settlement. | イノベーションが起きるでしょう |
I thought they voted to accept the settlement. | 和解は決まりだろ |
The clients are going to accept frobisher's settlement. | 原告団は和解に傾きます |
We can't afford that. Not after the settlement | 払えない 示談が済んだばかりだ |
Oceanic paid us our settlement for the crash. | オーシャニック航空は私達に 事故の和解金を払ったわ |
I was the recipient of a large settlement. | 保証金が入った |
I'm not smelling settlement here. Take them down. | どうやら合意には至らない様なら 潰せ |
I'd like to know from you what's the probability of rain on day 1, the same for day 2, and the same for day 3. | さらに3日目が雨である確率です |
Here's me on the same day as this shoot. | 友だちが一緒に来てくれました |
Weird it just disappeared the same day you left. | お前が出て行った日に消えたんだ |
Indeed, it is evil as a settlement and residence. | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
We should seriously consider permanent settlement on this planet. | この惑星への定住を 真剣に検討すべきですな |
He pulled the settlement off the table,which is... | レイから電話で 和解を取り下げるって |
Related searches : Same Day - Very Same Day - Same Day Payment - Same Day Transfer - Same Day Shipment - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Funds - Same Day Surgery - Same Day Response - Same Day Delivery