Translation of "same day shipment" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Same - translation : Same day shipment - translation : Shipment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The shipment leaves tomorrow.
明日 出荷予定になってる
Same day. Same place
ここへ 同じ日に
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました
Is the shipment on time?
出荷は時間通りに進んでるか
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました
We were late with tomorrow's shipment.
明日のおくりの仕度に手間どってね.
When is the shipment arriving, Han?
いつ届くんだ
Your shipment will arrive as planned.
荷は予定通りに着くだろう
A shipment of iridium, whatever that is.
イリジウム! その時 あなた言ってた...
A shipment just came in this afternoon.
でも出荷は今日の午後ですよ
About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment.
連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ
The next day or even that same day.
階級は関係ありません 殺されます
We followed a shipment of the neurotoxin from BioTonics to Stanford University, except the university never received the shipment.
スタンフォード大学へ 毒の出荷が 大学は届いてないと
If every day seem the same
毎日が退屈に思えたら
Different day, same problem, huh, Lincoln?
違う日だが 同じ問題だ リンカーン
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は 24時間以内に運ばれるでしょう
The final shipment will be delivered in three days.
最後の分は三日間後に配達する
I don't want any trouble with the last shipment.
最後に厄介はごめんだ
I assume that the next shipment will be delayed.
次の荷物は遅れそうだな
Guards get comfortable doing the same thing day in, day out.
ガードは毎日同じ仕事をする事で満足だ
We were born on the same day.
私たちは同じ日に生まれた
Like that, another same old day ends.
koushite mata kyou mo kawari ba e no shi nai ichi nichi ga owat te iku warui , ocha
We started here on the same day.
ああ わかりました
Same as the day I met her.
彼女にあった日
I'm going with Pete to check on that lumber shipment.
それはあとでいい
Based on the approximate volume of coltan in this shipment.
あの積荷のコルタンの 量から見積もると.
Are you forgetting that you don't have the shipment yet?
まだ荷を受け取ってないだろう?
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください
Oh, I don't know. Better inventory that last shipment of steel.
最後の鉄の積荷を 確認してくれ
The Nazis blame the resistance, say we're disrupting the food shipment.
ナチはレジスタンスが食料輸送を 破壊していると非難してるわ
Why are you always in the same phone booth, same time, every day?
なぜいつも同じ電話ボックスで 同じ時間に電話するの
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた
I'm reliving the same day over and over.
毎日 同じ日が 繰り返されている
The very same day. Pépinot got into trouble,
同日 ペピノが問題を起こした
The same day as their street dance performance.
ストリートダンスのファイナルと 同じ日なのよ
I'd like to know from you what's the probability of rain on day 1, the same for day 2, and the same for day 3.
さらに3日目が雨である確率です
A shipment should ready for pickup in the next couple of hours.
荷は2時間後に入手できます
Here's me on the same day as this shoot.
友だちが一緒に来てくれました
Weird it just disappeared the same day you left.
お前が出て行った日に消えたんだ
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます
They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers.
密輸した麻薬を半分のみ 売人へ流している
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は 我々が到着したその日に 日本を去った
The lengths of day and night are the same today.
今日は昼と夜の長さが同じです

 

Related searches : Same Day - Next Day Shipment - Day Of Shipment - Very Same Day - Same Day Payment - Same Day Transfer - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Funds - Same Day Settlement - Same Day Surgery