Translation of "savour every moment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Every - translation : Moment - translation : Savour - translation : Savour every moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now savour its sharpness! | さあ この刃を味わってみろ |
My every moment. | 聞こえてくるのは 殺された仲間の声 |
Every moment is a new moment! | 外に飛び出して |
Not only every day but every moment. | 飲んでいるとき 話しているとき 書いているとき |
Time is pressing every moment. | 時間が刻々と迫っている |
He was aware of every moment. | 全部分かってたそうよ |
Cryptography inhabits our every waking moment. | 暗号は至る所にある |
I expect him to come every moment. | 私は彼が来るのを今か今かと待っている |
Every moment I can spare, in fact. | 何の |
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. | もちろん今この瞬間もそうなのではと思います だからあなたが今これから聴こうとする音楽は |
I loved it, every single moment of it. | なので私は皆さんに |
She is determined to make every moment count. | 癌を除去する手術が必要だと知らされます |
You have been in my heart every moment. | いつも心であなたを |
Every moment that passes, is another moment that little boy's life is in danger. | 無駄に過ごす一分一分が 少年の命を一歩一歩 危険に晒すのだ |
yet at every moment we are surrounded by death | 英国では この番組中にも約60人が死んで行く |
Every moment we live, we are moving through time. | 我々が生きる全ての瞬間 我々は時間を通っている |
Our every waking moment tracked and traced and scanned. | 我々が目覚めている全ての瞬間が 追跡 調査 監視されている |
I see the foreshadowing that precedes every moment of every day. It's all there. | その先にある予兆が見える 日々のあらゆる瞬間の |
So from that moment on, I read every medical book | 医学書を全て読み ただもう夢中になりました |
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう |
But he read books in every spare moment he could find. | 聖書やイソップ童話が手に入ったとき |
But I'm so grateful for every moment I spent with you | 命が永遠でないのは分かっているから |
Am I expected to account for my whereabouts at every moment? | いちいち君に報告しなけりゃ いけないのか |
The horror of my every waking moment. The nefarious Professor Ratigan! | あいつのボスは悪賢い ラテガン教授だ |
To live in terror every moment of every day... because your son is heir to the throne. | 王位継承者の息子の命が いつ奪われるかと |
BJ So every moment it's on the stage, it's making the struggle. | だから 私たちはこれを |
Every moment of the day feels like a race against the clock. | 時間との勝負です 本にも記載しましたが |
You're exposing the fleet to possible attack every moment we stay here. | 艦隊全体をさらけ出してるわ... この瞬間にも攻撃されるかもしれないのに |
That every moment of your life will be spent keeping him alive. | もし 母親の全人生が その子の生命を 護ることに 費やされるとしたら. |
Everything, all of it, every moment since we crashed on the island. | 全ての事をだ 墜落してから島で起こった全部を |
And this happens every moment of every day, everytime you heard your heart beating, this process is going on. | 生きている間じゅう 心臓が鼓動する度に このプロセスが繰り返されるのです |
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment. | さて4年か5年前ぐらいから |
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment. | 皆さんも 一人一人が 人生を変える瞬間の懸け橋なんです 自分がそう思っていなくても |
I should have told you every day from the moment I met you... | もっと前に言うべきだった 今 ここではっきり言う |
And we try to live every moment like that, relaxed, dwelling peacefully in the present moment and respond to events with compassion. | そして 慈悲の心で 周りの出来事に向き合うのです 例えば 飛行機に乗りそこないそうだとか |
And every single one of you, has been the catalyst for a lollipop moment. | 作ったことが あるのです あなたの 言動や行動が 誰かの人生を 良くしたことがあるのです |
Just a moment. Just a moment. | ちょっと待て |
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me, | 私は本当に 強く信じていけるものを |
Dipole Moment | 元素 |
Magnetic Moment | 磁気モーメント |
Strike moment. | そうそう |
This moment | こうして |
A moment. | でも... |
One moment. | 待ってくれ |
One moment... | すぐだ |
Related searches : Savour The Moment - Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - Embrace Every Moment - At Every Moment - Enjoy Every Moment - In Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For Every Moment - Savour Wine