Translation of "savour every moment" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Every - translation : Moment - translation : Savour - translation : Savour every moment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now savour its sharpness!
さあ この刃を味わってみろ
My every moment.
聞こえてくるのは 殺された仲間の声
Every moment is a new moment!
外に飛び出して
Not only every day but every moment.
飲んでいるとき 話しているとき 書いているとき
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている
He was aware of every moment.
全部分かってたそうよ
Cryptography inhabits our every waking moment.
暗号は至る所にある
I expect him to come every moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている
Every moment I can spare, in fact.
何の
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
もちろん今この瞬間もそうなのではと思います だからあなたが今これから聴こうとする音楽は
I loved it, every single moment of it.
なので私は皆さんに
She is determined to make every moment count.
癌を除去する手術が必要だと知らされます
You have been in my heart every moment.
いつも心であなたを
Every moment that passes, is another moment that little boy's life is in danger.
無駄に過ごす一分一分が 少年の命を一歩一歩 危険に晒すのだ
yet at every moment we are surrounded by death
英国では この番組中にも約60人が死んで行く
Every moment we live, we are moving through time.
我々が生きる全ての瞬間 我々は時間を通っている
Our every waking moment tracked and traced and scanned.
我々が目覚めている全ての瞬間が 追跡 調査 監視されている
I see the foreshadowing that precedes every moment of every day. It's all there.
その先にある予兆が見える 日々のあらゆる瞬間
So from that moment on, I read every medical book
医学書を全て読み ただもう夢中になりました
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう
But he read books in every spare moment he could find.
聖書やイソップ童話が手に入ったとき
But I'm so grateful for every moment I spent with you
命が永遠でないのは分かっているから
Am I expected to account for my whereabouts at every moment?
いちいち君に報告しなけりゃ いけないのか
The horror of my every waking moment. The nefarious Professor Ratigan!
あいつのボスは悪賢い ラテガン教授だ
To live in terror every moment of every day... because your son is heir to the throne.
王位継承者の息子の命が いつ奪われるかと
BJ So every moment it's on the stage, it's making the struggle.
だから 私たちはこれを
Every moment of the day feels like a race against the clock.
時間との勝負です 本にも記載しましたが
You're exposing the fleet to possible attack every moment we stay here.
艦隊全体をさらけ出してるわ... この瞬間にも攻撃されるかもしれないのに
That every moment of your life will be spent keeping him alive.
もし 母親の全人生が その子の生命を 護ることに 費やされるとしたら.
Everything, all of it, every moment since we crashed on the island.
全ての事をだ 墜落してから島で起こった全部を
And this happens every moment of every day, everytime you heard your heart beating, this process is going on.
生きている間じゅう 心臓が鼓動する度に このプロセスが繰り返されるのです
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment.
さて4年か5年前ぐらいから
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment.
皆さんも 一人一人が 人生を変える瞬間の懸け橋なんです 自分がそう思っていなくても
I should have told you every day from the moment I met you...
もっと前に言うべきだった 今 ここではっきり言う
And we try to live every moment like that, relaxed, dwelling peacefully in the present moment and respond to events with compassion.
そして 慈悲の心で 周りの出来事に向き合うのです 例えば 飛行機に乗りそこないそうだとか
And every single one of you, has been the catalyst for a lollipop moment.
作ったことが あるのです あなたの 言動や行動が 誰かの人生を 良くしたことがあるのです
Just a moment. Just a moment.
ちょっと待て
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me,
私は本当に 強く信じていけるものを
Dipole Moment
元素
Magnetic Moment
磁気モーメント
Strike moment.
そうそう
This moment
こうして
A moment.
でも...
One moment.
待ってくれ
One moment...
すぐだ

 

Related searches : Savour The Moment - Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - Embrace Every Moment - At Every Moment - Enjoy Every Moment - In Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For Every Moment - Savour Wine