Translation of "set proportion" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
In cross multiplication, whenever you set a proportion | これは 2 x 9 x 3 です これは 18 x 3です |
Proportion | 比率 |
Proportion? | 母親が死にそうなとき 彼がもっとも頼りないときに |
From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion | 一滴の精液からである かれは かれを創り それから五体を整えられ |
Pick a particle from the set over here and pick it in proportion to the importance weight. | 選ぶ頻度はここよりも高いです 1つの粒子を選んだら |
So let's rewrite our proportion. | 8 36 10 n nを解きたいです |
Shit! ...this out of proportion. | 吹っ散らかさん ようにな |
But let's keep things in proportion. | これに対処する簡単な五つのステップがあります |
We have spread out the earth, and set upon it firm mountains and caused everything to grow in due proportion. | またわれは大地を伸ベ広げて 山々をその上に堅固に据えつけた そこで凡てのものを 妥当な 均衡の下に 生長させる |
And that proportion is primarily genetically determined. | 主に遺伝的に決定されます 40代女性は3分の2が |
You will progress in proportion to your abilities. | 君は能力にしたがって上達する |
Robert got a small proportion of the profit. | ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった |
This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い |
Sometimes kids, uh, twist things out of proportion. | 釣り合い? |
A few household chemicals in the proper proportion. | 少しばかり家庭用の 化学物質を入れたんだ |
My haemorrhoids had grown out of all proportion. | 私の痔は治るだろう |
With ADD, children have a low proportion of beta waves for focus states and a high proportion of theta states. | シータ状態の割合が高いのです 集中した脳の状態を奨励する アプリケーションがあれば |
The model R squared will take into account the entire proportion of var, of variants that's shared with the entire set of predictors. | 担当します だからモデルR 2はA B C D Eを引き受けます |
Well, this will also be true consider something improbable like getting the proportion a proportion below 10 on a fair coin. | 例えば偏りのないのコインで 10 以下の出現確率の時を考えてみます この傾向は 回数を重ねるごとにおかしなことになります |
Each man's pay was in proportion to his work. | 各人の給料はその働きに比例していた |
Our earnings are in proportion to our real ability. | 我々の稼ぎは実力に比例している |
The media blew the whole thing out of proportion. | マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです |
His income bears no proportion to his social standing. | 彼の収入は社会的地位とつりあっていない |
His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである |
In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による |
You'll have to proportion your expenditure to your income. | 収入につりあった支出をしなければなりません |
The punishment should be in proportion to the crime. | 罪に比例して罰するべきだ |
Yes. We are Able even to proportion his fingertips. | いや われはかれの指先 の骨 まで揃えることが出来るのである |
Who hath created, and further, given order and proportion | かれは創造し 整え調和させる御方 |
This is the proportion of the population in prison. | だいたい10倍もの違いが |
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion. | 音でデザインをするのは楽しいことです |
It accounts for the largest proportion of the price | 必要の無い者はすぐにとばされ |
Those are all different ways to solve this proportion. | この割合を解決するためにさまざまな方法です おそらく最も明白な方法は 最も簡単な方法でしょう |
Not there is sensibility, neither good pleasure, neither proportion. | 鑑賞力も 感受性もなく... |
All set? Set! | 合わしたか |
Each man's pay will be in proportion to his work. | 各人の給料は働いた分に比例する |
In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる |
Who created all things and fashioned them in good proportion | かれは創造し 整え調和させる御方 |
Verily, all things have We created in proportion and measure. | 本当にわれは凡ての事物を きちんと計って創造した |
Who has the biggest budget as a proportion of GDP? | 見てみましょう |
The probability of every proportion of heads also becomes small. | これも難しいですが覚えておいてほしいのは |
Back set! Front set! | ドライバーが声をあげて 僕たちは出発した |
The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる |
The income tax rate increases in proportion as your salary rises. | 給与が増えるに比例して 所得税率もあがっていく |
In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して 我々の生活水準も上がる |
Related searches : Set In Proportion - Higher Proportion - Major Proportion - Relative Proportion - Greater Proportion - Proportion Between - Great Proportion - High Proportion - Increasing Proportion - Equity Proportion - Certain Proportion - Size Proportion - Same Proportion