Translation of "shall not cause" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not without cause. | 理由がないわけではない |
'Cause it's not. | そうじゃないみたい |
That's not a cause. | ふざけないで |
'Cause I'm not here | ボクがここにいないからだ |
And He Who shall cause me to die, and then shall quicken me. | わたしを死なせ それから生き返らせられる御方 |
Not 'cause our ranks tanked, but 'cause our friend flunked | 自分がビリだったからではなく 親友が落第だったからだ |
Not in a good cause. | ああ 原因が優れている |
'cause he's not my friend. | 俺の友達じゃないもんね |
'Cause she's not my daughter. | あの子は私の娘ではないわ |
Thereafter We shall cause to follow them the latter ones. | その後われは 後代の者にかれらを継がせたではないか |
As for those who believe and do good We shall not cause their reward to be lost. | 信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない |
Video games are not the cause. | これは中毒症状で |
'Cause I'm not what they see | ボクは彼らが見てるものじゃないからさ |
He's not gonna cause any trouble. | 問題は起こさないさ |
'Cause we're not exactly the Bradys | ウチの家族は The Bradys じゃないからだよ (The Bradysというコメディファミリードラマ) |
It's cause I'm not that girl. | 私が あの人じゃないからよ |
'Cause I'm not sure I do. | そんな事無理よ |
'Cause he's not your son, Kate. | 君の息子じゃないからだよ ケイト |
Therein they shall hear no idle talk, no cause of sin, | そこでは 無益な言葉や 罪作りな話も聞くことはない |
And We shall cause those of later times to follow them. | その後われは 後代の者にかれらを継がせたではないか |
There they shall hear no idle talk, no cause of sin, | そこでは 無益な言葉や 罪作りな話も聞くことはない |
There's no paperwork, 'cause it's not signed, and it's not signed 'cause it needs Kate's signature. | 書類はいらないんだ サインしてないから あー ケイトのサインが必要だから サインが足りないんだよ |
Nay, it shall come on them all of a sudden and cause them to become confounded, so they shall not have the power to avert it, nor shall they be respited. | いや それは突然かれらを襲って 驚き慌てさせよう かれらはそれを避ける力もなく 猶予されないであろう |
Do not cause her any harm, for then you shall be seized by the punishment of a terrible day. | 偉大な日の懲罰があなたがたを襲わないよう それに害を加えてはなりません |
YOU SHALL NOT PASS!! | そしてアニメやドラマよろしく クリフハンガーつまり |
Thou shall not stereotype. | そう思うのは |
Indeed he shall not! | その通りよ |
I certainly shall not. | いや 断る |
YOU SHALL NOT PASS! | ここは断じて通さんぞ |
You shall not pass! | ここは断じて通さぬ |
I shall not lie. | 嘘は言わない |
That's not a cause. That's an emergency. | 1,100万のエイズに感染したアフリカの孤児が |
That's not a cause. That's an emergency. | 今日も 毎日 さらに9,000人のアフリカ人が |
That's not a cause. That's an emergency. | 僕たちがここで話していることは人権だ |
Well, go ahead, 'cause I'm not going. | 行って来いよ 僕は行かないけど |
'Cause if it's not okay... Yeah, yeah. | ダメなら... |
They use kids 'cause, hey, why not? | 連中がガキを使う理由は |
Those who spend their wealth for God's cause and do not follow their almsgiving with taunts and insults shall be rewarded by their Lord they shall have no fear, nor shall they grieve. | アッラーの道のために 自分の財産を施し その後かれらの施した相手に負担侮辱の念を起こさせず また損わない者 これらの者に対する報奨は 主の御許にある かれらには 恐れもなく憂いもないであろう |
He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden. Allah watches over everything. | 善い勧告で執り成す者には それに相応する分け前があろう また悪い勧告で執り成す者は それに相応する重荷を負うであろう アッラーは 凡てのことに御力を御持ちになられる |
Whoever intercedes for a good cause shall receive a share of it, and whoever intercedes for an evil cause shall share its burden, and Allah is prepotent over all things. | 善い勧告で執り成す者には それに相応する分け前があろう また悪い勧告で執り成す者は それに相応する重荷を負うであろう アッラーは 凡てのことに御力を御持ちになられる |
The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である |
Don't say anything, 'cause I'm not gonna answer. | Ale řeknu ti jednu věc! |
'Cause I know this life is not forever | あっと言う間に逝ってしまった あっと言う間に |
Not to mention mental damage, it might cause | 肉体的に君が破滅する |
'Cause he runs a factory, not a college | 大学を作らずに 工場を作っているからだ |
Related searches : Shall Cause - Not Cause - Shall Not - Must Not Cause - Does Not Cause - Will Not Cause - Do Not Cause - Not For Cause - May Not Cause - Did Not Cause - Would Not Cause - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit