Translation of "should be known" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I should have known, should have known, should have known again | だけど またこうなっちゃった |
Should have known. | 作り話だな |
I should have known | 知ってたはず |
I should have known | だけど またこうなっちゃった |
I should have known! | まあ |
I should have known. | ああ そうだ いつもそういうかんじね |
You should have known better. | 君はもっと分別を持つべきだったのに |
The known should join us | 20人の最も広く影響を及ぼせる文化人をターゲットにしている |
I should have known better. | もっと慎重にすべきだった |
Viceroy, I should have known. | 総督 私がばかだった |
I should have known Eddie was right. | ああ あなたがサムの 様子を見れたら |
I should have known he's an asshole. | もっと知っておくべきだったわ |
Wow! I really should have known that one. | OK, でもこの方法のポイントは 2桁の かけ算問題を |
I should have known it from the start. | 気付くべきだった |
I should have known it from the beginning! | 私は最初に知るべきだったわ |
I should have known when you weren't dead. | あなたが死んでないことが分かった 時に気づいてるべきだった |
should have known he wouldn't leave it behind. | 置いては行かないはずだ |
Well, of course I should have known that. | ええ もちろん そのはずよね |
Now, if truth be known, | 私はホワイトヘッド研究所における 自分のキャリアを全てつぎ込んで |
You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな 君も |
I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった |
I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった |
I should have known better than to... Than to... | やっぱり自分でやれば |
The same maneuver should be repeated with the patient seated, known as the seated flexion test. | 着座テストでは患者は脚を肩幅に広げ 両足を床にしっかりとつけた状態にします |
You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを |
Second, the domain must be known. | 実行できる行為の集合を 知っていなければなりません |
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | 過去は知られているが変えられない 未来は未知だが変えることができる |
Should be. | だろうな |
This macro is faster and binary safe, and should be used whenever the string length is known. | 表 35 2Predefined Macros for Setting the Return Value of a Function |
Should it be 450? Should it be 400? | これも科学的裏付けはあまりない |
I can't. I should have known you could never hurt anyone. | あなたが誰もきずつけられないと 知ってるべきだったわ |
I should have known I couldn't hide the truth from you. | 医者に診てもらった? |
I should have known the Jedi were plotting to take over. | ジェダイの陰謀に 気付くべきだった |
The fact still remains to be known. | その事実はまだ知られていない |
This scandal will soon be well known. | そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう |
Those! theirs shall be a provision known | それらの者には 定めの恩恵があり |
Will I be known as the philosopher? | 哲学者だったと |
Will be known to me very quickly, | すぐに こちらに分かる |
If we had known you were to be here, we should not have dreamt of invading your privacy. | もし知ってたら お邪魔しませんでしたわ |
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | 学問は強いられるべきではない 学問は奨励されるべきだ |
Ummm... should be... | ここに あったわ |
You should be. | あなたが私に無関心な状態で 暮らすことを覚えたわ |
You should be. | ビンセントを連行しに 送られた二人だ |
Should be two. | 少なくとも2本は |
Should I be? | 何が |
Related searches : Should Have Known - Cannot Be Known - Let Be Known - Be Well Known - Will Be Known - Must Be Known - Can Be Known - Would Be Known - May Be Known - To Be Known - Be Known From - Should Be Recommended - Should Be Usable