Translation of "single aisle aircraft" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Aircraft - translation : Aisle - translation : Single - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aisle 7.
7番通路 向こうよ
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか
They're in aisle two.
2番通路です
Here's their jam aisle.
348種類のジャムがありました
Scramble aircraft!
飛行機に乗れ
Where's the aisle for vitamins?
ビタミン剤売り場はどこですか
Here's their olive oil aisle.
鍵の掛かったケースに入った
No, not aircraft.
いや 飛行関係じゃない...
Outbound enemy aircraft.
敵の飛行機を追跡
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか
OK, over there on the aisle.
電卓を持って ステージに上がって来て下さい
Especially the aisle with cleaning products.
本当に素晴らしいんです 笑
A vertical takeoff aircraft,
ハチドリと同じように
Aircraft calling, say again.
取り消します
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします
M aircraft engines being manufactured.
m人のユーザーのフィーチャーでも
Aircraft calling, please stand by.
アルバカーキへ直行の承認...
It's standard on all aircraft.
どの機体にも使われてる
But Christine has often walked down the aisle.
彼女は何回か結婚してるな
Go to Aisle 1 0 to go green.
10番コーナーへどうぞ
Not quite at the aisle, but pretty close.
ごく最近ね...
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes.
安定装置かエンジンに支障があれば かならず墜落してしまう
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空を10機待っている
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない
You have lights in an aircraft.
つまり どこにでもあるのです
Passenger aircraft crash, one in 20,000.
飛行機の安全性を確保するために たいへん多くのお金を費やしましたが
What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft!
これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行飛行機なしの経験です
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側 通路側のどちらがよろしいですか
Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702.
脱獄犯を発見 場所は16,702通路
A passenger has just fallen down in the aisle
乗客が通路に倒れました
Fly military aircraft in a combat situation
戦闘機で空中戦をするゲーム
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空の着陸装置を見るのが好きです
Why do we have 11 aircraft carriers?
我が国は独り占めしているのでしょうか
And then we have these aircraft cabins.
数百個もの電球があります
Aircraft down is Cobalt. Success is Ripper.
ヘリコプターの着陸時は コバルト 成功は リッパー だ
Use every surveillance satellite. Every drone aircraft.
全ての監視衛星に無人偵察機
Whose in control of the aircraft then?
誰が操縦してるんだ?
and commercial aircraft since FAgrounded.as st private
FAAが飛行停止にしたままなんだ
She stood in the aisle, then the other two girls.
他の2人も立ちました 私は自分に ここは禁止区域ではないと言い聞かせました
In fact, the aircraft companies gave up on vertical takeoff aircraft more or less for a number of years.
垂直離陸機を 諦めてきました 現状では世界に一つだけヘリコプターではない

 

Related searches : Single-aisle Aircraft - Single Aisle - Twin Aisle Aircraft - Single Engine Aircraft - Endless Aisle - Aisle Width - Cold Aisle - Hot Aisle - End Aisle - Aisle End - Aisle Side - Access Aisle - Main Aisle