Translation of "smack around" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Around - translation : Smack - translation : Smack around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Smack it!
Smack it!
I'll smack you
叩かれたいのか
I'm gonna smack you.
やめろって
You smack, you kick!
たたけ 蹴れ
You smack, you kick!
たたけ 蹴れ たたけ
You smack, you kick!
蹴れ
...El Ton John! smack YOUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!
(バシッ 君じゃなきゃーーーーーーーーーー ハリー 動いてる  君じゃなきゃーーーーーーーーー
Smack her in the head!
やつの頭に乗ったぞ
And a smack to the head.
It only lasted a moment.
It was a story of smack down
ちがう この話じゃなくて
Ehh... besides you trying to smack me,
どこかで打ったんだ
I'll smack the living daylights out of you!
ぶっ飛ばしてやる
To smack his own face into a table? Although why would anyone else want Rigsby To smack Daniel's face into the table?
だが なぜ 他の誰かがリグスビーにダニエルの顔を テーブルにぶつけさせたいと思うんだ
Walk up to it and smack it on the backside.
そうすればチーターはヤギを放して
You send him off on the street to score smack?
そんなヤツは 追い出して 平手打ちでも食らわすかい
Daddy, I got the sumbitch! I'm gonna smack him dead!
パパ しとめたよ 叩き殺してやる
Estella's comments smack of cruelty, while Jaggers' cleanses his immoral conscience.
一方 ジャガーズが手を洗うのは 彼の不道徳な良心ゆえのようだ ピップは再挑戦の機会を その手につかみ
So, do I have to smack you in the mouth, Lieutenant?
それで 僕は口移しで薬を飲ませればいいのか
Get that gun out of my face or I'll smack ya.
顔に銃を向けるな
Yeah, 'cause bootlegging smack in the basement is just the picture of normalcy.
正常に働くと思うが
How much energy did the neutron have that you smack the nuclear fuel with?
彼らが持っていたし どのように多くの中性子がやった あなたが核分裂することをピシャリ時追い出す
I've figured out where 11.5 is. It's smack dab in between 11 and 12.
これは 11 と 10分の5 です
'Please let there be some smack left by the time it gets to me.
残ってますように 頼む 少し残してくれ って考えてるんだ
Just like that, a whopper of a puzzle piece falls smack in my lap.
そうやってデカいパズルが 俺の膝に落ちてくる
But if we're lucky, we get to basically just walk smack into the Company?
でも 運がよければ 直接本部に行ける
It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother.
ゴキブリを踏み潰したり お母さんを引っかいたり 心の奥底から込み上げる感覚
Well, with any fisticuffs you know that there is some serious smack talk going on.
ひどく攻撃的な言葉が交わされます 期待は裏切らないでしょう
But now that I am actually smack dab in the middle of my own third act,
これまでになかったほど幸せです
Turn around. Turn around.
後ろを向いてろ
Turn around. Turn around.
向きを変えろ
Go around. go around!
回ってこい!
Turn around. Turn around.
向こうを向け
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日 会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った
And around and around and around it goes.
そこで 皆さんに三つの質問をします
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる
What comes around, goes around.
因果応報だよ
Around.
何とか
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
目一杯 巻きつける ロープは平行になります
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った
It's around Westley, California, around Modesto.
その後新しいテーマを探すことにしました
So what goes around comes around.
1794年の7月に
Around the harbor. Around the harbor.
入り江を囲んで...
Turn around! Turn the fuck around!
後ろを向け 早く後ろを向け
And some people fall smack in the middle of the introvert extrovert spectrum, and we call these people ambiverts.
というような人たちもいて 両向型と呼ばれています 彼らは両方の良い面を併せ持っていると思えることがあります

 

Related searches : Smack Dab - Fishing Smack - Smack Lips - Talking Smack - Smack Head - Smack Talking - Smack Bang - Smack Of - Smack Me - Smack Your Lips - Smack Their Lips - Around And Around