Translation of "struggling with life" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm struggling with French grammar. | フランス語の文法に苦戦しています |
Then we have those struggling learners who are still struggling with. | 算数の基本が3年生で習得できず |
No. She was struggling with him. | 言い争いの最中に どうやって助走をつけられるのか伺いたいね |
I'm struggling with it myself, frankly. | 私にも責任があります |
Am I alone in struggling with vulnerability? | 違います |
I could see her struggling with the thing. | 確かに ご令嬢は アスクジーブスはそれが仮定するより合理的だ とし |
You're both struggling. | お前ら二人とも苦しんでる |
That's not as manageable, and that's what we're struggling with. | 私たちが苦労するところです |
It'll be better if you come with me without struggling. | 抵抗せずにおとなしく 来た方がいいぞ |
The team needs someone who understands what you're struggling with. | あなたの今の状態をわかっている人が 一緒の方がいいわ |
She is struggling helplessly. | 足掻きがとれない |
She saw them struggling. | 道でもめてる二人の話をわざわざ 聞きに行ったおばちゃんなんですよ |
I found that guy struggling for life... out on the reef, and I saved him. | 浅瀬で苦しんでるところを... 私が救ったんだ |
So business schools have been struggling with this gender grade gap. | 元々同じくらいの 資質があっても |
They are struggling for freedom. | 彼らは自由を得ようと戦っている |
He's not struggling at all. | 絶対家には帰らないんだから |
You are not struggling me. | 貴方は僕と争っていない |
Struggling is only good for.. | 争いが適しているのは唯一... |
So I went back to work, and I've spent these seven years since struggling with, studying and writing about work life balance. | それ以来7年間 ワーク ライフバランスに 取り組み 勉強し 執筆してきました |
Your color is all cloudy, so you were struggling with distillation too. | 色が濁っているのは 蒸留で手間取ったな |
The company is struggling for survival. | 会社は生き残りを賭けて奮闘している |
I'm sick of struggling for survival. | 生存競争に疲れた |
I'm really struggling with how to write about you on the little flyer. | 案内にどうあなたの紹介文を書くかで 困るって何が |
The men in the kitchen found themselves clutching at and struggling with empty air. | 彼がなくなってどこに ひげの男が叫んだ |
The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている |
They are struggling to survive in business. | 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している |
You see people struggling to get by. | 多くの人が貧困に喘いでいます |
The point in here is 'struggling part' | ピンクシューズに導かれて じたばたするダンスがあります |
You see us struggling in the car. | もみあってる僕らを見る |
A woman happened to see them struggling. | たまたま通りかかった主婦が 二人が争っているところを見ています |
It's bursting with life. | 地球上のへき地が興味深い |
My life with you.... | こうしたらハニに 良くないじゃないか |
I saw two men struggling for the knife. | 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た |
Japan is still struggling to emerge from recession. | 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている |
International traders are struggling just to get by. | 国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています |
My sister was struggling to get through undergrad. | 学費を払い |
Peoples of the world are struggling in Quebec | ケベックや米国 インド オーストラリア アフリカ そして日本 |
He saw them struggling and sounded his horn. | 運転手は路上で争っている二人の姿を見つけて クラクションを鳴らしています |
We're struggling legally ethically and artistically to deal with these implications and that's our final episode | 悩むわけだが それは最終話の課題となる |
And so I said, Here's the thing, I'm struggling. | 手短に言うと私は苦しんでいます その苦しみは何ですか |
You see me struggling, so you wake me up. | 起こして |
The builders of our world, struggling, fighting, bleeding, dying. | 我々の世界の建設者である 争い 戦い 血を流し 命を捨てて |
I saw two persons struggling on the opposite sidewalk. | 歩道を歩いていたら反対側の歩道で 人が争う姿を見たと |
The victim didn't see her because he was struggling. | おばさんが来た時は 二人で争っていて気付かなかったんだよ |
I've been struggling ever since I had the visions. | ビジョンを見てから ずっと苦しんでる |
Related searches : Struggling With - Struggling With Cancer - Is Struggling With - Struggling With Finding - Are Struggling With - Struggling With English - Struggling With This - Still Struggling With - Are Struggling - Still Struggling - Struggling Economy - Struggling For - Was Struggling