Translation of "subtle interplay" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And it's a dynamic interplay. | 人は状況に何をもたらすか |
Good interplay by New Zealand. | ニュージーランド ペースです |
Subtle | 薄く |
Subtle. | 狡猾ね |
So, there's so much interplay here. | つまり 腫瘍が骨格筋へ転移しない理由として |
Subtle, eh? | 微妙な えっ |
Real subtle. | 微妙だ |
It's subtle. | 何と言えばいいか いい部屋だな |
Subtle, isn't he? | ほんとに彼だった |
Not very subtle. | 覆面じゃない |
This is subtle. | 変ってますね |
not very subtle. | 尋常じゃない |
Much more subtle. | 益々 尋常じゃない |
You're real subtle. | どうする気 |
This is the interplay between genetics and drug action. | これはとてつもなく重要な分野なので 全体の講義を通して何度も議論します |
If the interplay between you two... got a bit... | 2人の相互作用が 少し |
O.K.? Radical, not subtle. | 微妙な変化 熱湯が水になったり |
There's an interplay between two levels of planning going on. | 次は多目的環境とは という質問です |
She has a subtle charm. | 彼女には不思議な魅力がある |
It's really simple and subtle. | これを目にして そうとは気づかない人も多いと思います |
I've planned something more... subtle. | もっと巧妙な手口を計画した |
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things. | 例えば みなさんは シティー オブ ゴッド という映画を見たことがありますか |
Those are more subtle potential compound. | 我々は知らない 分からない ランダム化実験無しでは |
And it's a very subtle notation. | コドメインはマップされた値の域です |
The reality is infinitely more subtle. | 現実ははるかに微妙なんだ |
Her exotic perfume has a subtle scent. | 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする |
Today, things are a lot more subtle. | 民主主義へようこそ チュニジア人とエジプト人の皆さん |
Those are really subtle possibilities that might. | 極めて微妙な可能性があります |
But pollen forensics can be very subtle. | 今では 花粉を使って |
I call it the wizard's wand. Subtle. | これは魔法の杖だ |
Pop, you were supposed to be subtle! | おじいちゃん 詰めが甘いのよ |
There are subtle differences between the two things. | その二つの事の間には微妙な違いがある |
This word has a subtle nuance to it. | その言葉には微妙なニュアンスがある |
There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある |
There was a subtle difference between their views. | 二人の考えには微妙な違いがあった |
And the logic's a little more subtle here. | 住居を蚊除け処理し |
They're not gonna be subtle from now on. | 今後はもう 覆面はない |
A subtle change in temperature a subtle change in time it's all about a balancing act between time, temperature and ingredients. | 温度 時間と材料のバランスが全てです これらがパン作りの技なのです |
There is a subtle difference between the two words. | その2語の間には微妙な違いがある |
And those genes are interesting, but they're very subtle. | 差異はごく僅かなものです そこで今日皆さんに覚えて頂きたい |
It's so much more subtle, so much more visceral | 見えるもの見えないものも含めて |
Well, it's not a very subtle question, is it? | まぁ それは繊細さに欠ける 質問じゃなくて |
That would be the subtle way to escape danger | 危険から逃れる最良の策だと思うが |
No it's subtle with all the bells and whistles. | そんな武器 ただのおまけだぞ |
There's a subtle difference in meaning between the two words. | その二つの語の間には微妙な意味の違いがある |
Related searches : Interplay Between - Interplay With - In Interplay - Complex Interplay - Interplay Among - Dynamic Interplay - Cultural Interplay - Their Interplay - Intricate Interplay - Functional Interplay - Subtle Way