Translation of "suffer from injustice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I suffer from obesity. | 肥満で困っています |
We suffer from allergies. | 食べ物に味を感じない |
Women suffer from that disease. | 腫瘍のせいで |
Suffer a few tests from | テストをさせてくれ |
I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ |
And suffer from deep psychological wound. | このむごい兵器をつくったのは 人間です |
You suffer from a defective memory. | 記憶を喪失している |
Do you still suffer from it? | まだ苦しんでいるのですか |
He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった |
I suffer from depression during the wintertime. | 冬になると気がふさぐ |
I suffer from depression during the winter. | 冬になると気がふさぐ |
These days few people suffer from tuberculosis. | 最近 肺結核を患う人はほとんどいない |
See, I suffer from shortterm memory loss. | 少し前の記憶が飛んでしまうの |
Although he did suffer from some psychosis | 妄想で顔が赤くなった時は |
It's injustice | こんなことって |
Nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat. | また渇きを覚えることもなく 太陽の暑さにも晒されない |
We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ |
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる |
Some people in the world suffer from hunger. | 世界には飢えに苦しむ人々も居る |
How likely are you to suffer from cancer? | 知りたかったのは |
And what do you suffer from the most? | 冷淡さです |
Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds. | その日には誰も 少しも不当な扱いを受けず あなたがたは 只自分の行ったことに対し報いられる |
On that Day no soul shall suffer the least injustice. You shall be rewarded only according to your deeds. | その日には誰も 少しも不当な扱いを受けず あなたがたは 只自分の行ったことに対し報いられる |
Any believer, male or female, who acts righteously, will enter Paradise and will not suffer the least bit of injustice. | 誰でも 正しい行いに励む者は 男でも女でも信仰に堅固な者 これらは楽園に入り 少しも不当に扱われない |
When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると 消化不良に苦しむことになる |
I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
And doctors suffer from the God complex a lot. | まあ私は経済学者で医師ではありませんが |
How many of you out there suffer from yes. | やっぱりね |
We still suffer from unemployment, inflation crime and corruption. | ... 失業やインフレ... ... 犯罪や汚職に 苦しんでいる |
And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from. | 強い免疫システム通常苦しむことはありません これは不気味です |
Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ |
Yeah. It's called injustice. | ああ 不公平な世だよ |
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat. | また渇きを覚えることもなく 太陽の暑さにも晒されない |
there, (you shall) neither thirst, nor suffer from the sun' | また渇きを覚えることもなく 太陽の暑さにも晒されない |
Your companion (Muhammad) does not suffer from any mental illness | 人びとよ あなたかたの仲間 ムハンマド は 気違いではない |
Perhaps we still suffer from a psychic pain, a wound. | 苦しんでいるかもしれません そして そうした関係の多くには結末がなく |
If you guys break up, I'll die from the injustice of it. | だから 別れたくなったら 私に報告して許可を得ること |
Make them suffer! | 苦痛を 味わうがイイ |
Make him suffer. | 苦しませ... |
And the one who does some good deeds, and is a Muslim he shall have no fear of injustice, nor suffer any loss. | だが善行に動しみ 信仰した者は 何の心配もなく 主からの報奨を 減らされることもないのである |
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず 時差ぼけと下痢になやまされる |
In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける |
I'm going to tell you about an affliction I suffer from. | もしかしたら皆さんの中にも同じ悩みを抱えている人が |
Shoot a video expose injustice | 不正を暴露しよう |
Related searches : Suffer From - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation - Suffer From Death - Suffer From Hardship