Translation of "tended to occur" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
likely to occur. | きみは サイコロを一つ |
Mr. Weasley is well tended | よい看護人がおる |
He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった |
And by watching what sorts of board positions tended to lead to wins, and what sort of board positions tended to lead to | 見ることにより チェッカープログラムは やがて どれが良いボードの |
So those tended to live longer, get expressed more. | より多く発現する傾向にありました これは非常に単純な |
But you will get your needs tended to, Captain. | ですが ご要望には 対応できるでしょう 船長 |
Two things occur to me. | 二つのことが心に浮かぶ |
If Richard Stallman doesn't occur, crash doesn't occur. | 酸素が無ければクラッシュもありませんし バグがなければクラッシュもありません |
The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている |
Bright ideas never occur to me. | なかなか妙案が浮かばない |
It didn't even occur to them | そのまま去っとして |
This is not supposed to occur. | IQは8歳になると安定して |
Honourably we tended the pledge for the pact | わしらは人質を立派に世話した |
No, if anything, his ideation tended toward selfcontempt. | いいえ どんな場合でも彼の思考は 自己軽蔑的な傾向でしたから |
Now, come along, there are matters to be tended to in the workroom. | ついて来なさい 作業室に 片付るべき仕事がある |
And indeed, the recompense is to occur. | 本当に審判は 必ず下る |
Coincidental, serendipitous events... are bound to occur. | 暗示的な偶然の出来事 必ず起きる 予想の範囲だ |
You said two things occur to you. | 二つのことが心に浮かぶって言ったでしょ |
So with traditional equations, the solution tended to be a number, right? | 解は数字です y 2y 1というと |
When did this occur? | いつ起こったの |
Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか |
Indeed, what you are promised is to occur. | マッカの背信者よ あなたがたに約束されたこと 復活の日と懲罰 が確かに起る |
I have already arranged what is to occur. | 一点だけがありますがで私は必要があります |
It means to occur at the same time. | 同じ時間にするってこと |
I had thought that his intentions tended in another direction. | 彼の想いは他の女性にあるかと |
Then when will it occur? | From experiences of Hiroshima and Nagasaki, |
More accidents will definitely occur. | That's why, with a couple more accidents, |
Huh. Did anything unusual occur? | えっ 異常なことは何か起こりましたか? |
Did it not occur to you to close the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか |
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. | 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった |
In fact, the opposite is more likely to occur. | 実際のところ その反対が起こりそうだ |
Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい |
TLS key negotiation failed to occur within 60 seconds | TLS 鍵ネゴシエーションが 60 秒以内に開始しませんでした |
You are a traitor! Does it occur to you? | 今や 君は 裏切り者なんだ |
Did it occur to you she didn't love you? | ...どうでも良かった? |
Did it occur to you that could be dangerous? | 危険なことができ その あなたに発生しましたか |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | 不一致があるときと そうでないときの差にあります 彼らは 言い争って合意できず 結局 少ないお金しか |
It may occur at any moment. | それは今にも起こるかもしれない |
Accidents of this kind often occur. | この種の事故はしばしば起こるものだ |
Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する |
Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない |
When the forthcoming event does occur. | 起るべき 出来事が起る時 |
It didn't have that crossover occur. | 長い 紫の染色体 |
And these things occur within hours. | 脂っこいものを食べます すると数時間で 血の循環が悪くなります |
Where did the course deviation occur? | コースにズレは |
Related searches : Tended To Focus - Tended To Increase - Tended To Agree - Tended To Differ - Tended To Decrease - Tended To(p) - Tended To Shift - Tended Downwards - Have Tended - Tended Towards - Are Tended - Happens To Occur - Considered To Occur