Translation of "that favours" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

That - translation : That favours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

not as payment for any favours that he received,
また誰からも 慈悲の報酬を求めない
Then, on that day, you will surely be questioned regarding the favours.
その日あなたがたは 現を抜かしていた 享楽に就いて 必ず問われるであろう
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Then on that Day you shall be questioned about your worldly favours.
その日あなたがたは 現を抜かしていた 享楽に就いて 必ず問われるであろう
And favours amongst which they were rejoicing!
またかれらがそこで享楽していた良い物を 残したか
Indeed they were among favours before this.
かれらはそれ以前 裕福で 享楽に耽り
Why can't we sell our own favours?
やっと出た
Do not bestow favours in expectation of return,
見返りを期待して施してはならない
And keep recounting the favours of your Lord.
あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい
And abundantly proclaim the favours of your Lord.
あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい
No, I don't want any favours from you.
あんたの助けは要らない
Verily We bestowed Our favours on Moses and Aaron
われは ムーサーとハールーンに恩恵を施した
How many favours of your Lord will you then deny?
人びとよ 一体主のどの御恵みに あなたがたは異論を抱くのか
How many favours of your Lord will you then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
How many favours of your Lord will you then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Will you be left peacefully in these favours over here?
あなたがたはここで いつまでも安泰でいられましょうか
And We gave them signs in which lay clear favours.
そして明白な試練を含む 数々の印を与えた
Which of the favours of your Lord will you then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which of the favours of your Lord will you then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
How many favours of your Lord will then both of you deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
How many favours of your Lord will then both of you deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
People make friends, do favours and earn something. We work together too.
連帯経済については 様々な形で語れます
That's not how you ask for favours. I merely speak the truth.
攻防
The Nibelung had overcome a woman and extorted her favours for gold
ニーベルングは一人の女を黄金の力で なびかせ ものにしたという
Grateful to Him for His favours so He chose him and guided him to the path that is straight,
かれは主の恩恵を感謝する かれがかれを選び正しい道に御導きになられた
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
The Master favours you and you thought he'd choose you as a wife.
わからない娘ね 旦那様に 好かれてるからって 奥方になれるでも 思ったのかい
He may choose whom He likes for His favours, for great is His bounty.
かれは御心に適う者を 引き立て慈悲を御与えになる アッラーは 偉大な施恩の主であられる
Grateful for His favours He chose him and guided him to a straight path.
かれは主の恩恵を感謝する かれがかれを選び正しい道に御導きになられた
Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
For them are ranks, forgiveness, and favours from Him. Allah is All Forgiving, All Compassionate.
位階も御赦しも慈悲も 誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる
And she has many favours in her gift. Your sister has made a fortunate alliance!
お前の姉さんは いい人に嫁いだもの
In order that ye may not despair over matters that pass you by, nor exult over favours bestowed upon you. For Allah loveth not any vainglorious boaster,
それはあなたがたが失ったために悲しまず 与えられたために 慢心しないためである 本当にアッラーは 自惚れの強い高慢な者を御好みになられない
That God may save you from earlier and subsequent blames, and complete His favours on you, and guide you on the straight path,
それはアッラーが あなたのために過去と今後の罪を赦し またあなたへの恩恵を果して正しい道に導もいて下さり
He rendered thanks to Allah for His bounties so that Allah chose him (for His favours) and directed him to the Right Way.
かれは主の恩恵を感謝する かれがかれを選び正しい道に御導きになられた
Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny?
それであなたがたは 主の恩恵のどれを嘘と言うのか
but when He bestowed His favours on them they grew niggardly, and turned away in aversion.
だがかれが 恩恵を与えれば かれらはそれに貪欲になって 約束に 背き 宗教への貢献を 嫌う
except through the special mercy of your Lord. His favours towards you has been great indeed.
只あなたの主からの慈悲は別で あなたに対するかれの恩恵は 本当に広大である
This is Our bestowal you may therefore bestow favours or withhold them you will not be questioned.
主は仰せられた これがわれの賜物である あなたが与えようと 控えようと 問題はない
They recognise the favours of Allah then they deny them and most of them are (creatures) ungrateful.
かれらはアッラーの恩恵を知ったうえ なおそれを拒否している かれらの多くは不信心者たちである
(The Holy Prophet Mohammed peace and blessings be upon him is one of Allah s greatest favours to mankind.)
本当にアッラーは 信者たちに対して豊かに恵みを授けられ かれらの中から 一人の使徒をあげて 啓示をかれらに読誦させ かれらを清め また啓典と英知を教えられた これまでかれらは明らかに迷い誤の中にいたのである

 

Related searches : Wedding Favours - He Favours - Exchange Favours - Reciprocal Favours - Party Favours - It Favours - Who Favours - Favours Over - Favours Or Benefits - Fortune Favours Fools - Other That That - Declares That - Reported That