Translation of "they will not" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They will not! | 俺は許さない |
They will not be easy. | 容易ではありません |
They will... not sting you! | 刺され... ないぞ |
In it they will wail. In it they will not hear. | かれらはその中で呻く そこでは 外に何も 聞こえないであろう |
Why? Because they will not reject. | 皆さんから細胞を取り出し組織をつくり出す |
Maybe they will. Do not know. | それが何より大事だ |
If they are driven out, they will not go with them and if they are attacked, they will not aid them. And even if they aided them, they will turn their backs, then they will not be helped. | もしかれらが追放されても かれら 偽信者 は 決して一緒に出て行かないであろう もしかれらが攻められても 決して助けないであろう もしかれら 偽信者 が助けようとしても 必ず背を向けて逃げ 結局かれらは何の助けも得られないであろう |
And these thoughts will not trouble you. They will not distract you. | 実のところ |
(They are) dead, not living. And they know not when they will be raised. | かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない |
If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. And even if they should aid them, they will surely turn their backs then thereafter they will not be aided. | もしかれらが追放されても かれら 偽信者 は 決して一緒に出て行かないであろう もしかれらが攻められても 決して助けないであろう もしかれら 偽信者 が助けようとしても 必ず背を向けて逃げ 結局かれらは何の助けも得られないであろう |
They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Do they not know that they will be resurrected | これらの者は 甦ることを考えないのか |
Do they not think that they will be resurrected | これらの者は 甦ることを考えないのか |
Do they not realize that they will be resurrected | これらの者は 甦ることを考えないのか |
They will not harm you except a little hurt. And if they fight against you, they will turn their backs. Then they will not be victorious. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
They will not harm you except for some annoyance. And if they fight you, they will show you their backs then they will not be aided. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
Dead are they, not alive and they perceive not when they will be raised up. | かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない |
They are dead, not alive and they do not know when they will be resurrected. | かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない |
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected. | かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない |
They will not be able to make a will, nor will they return to their families. | その時かれらは 遺言することも また家族のところに帰ることも出来ない |
They will not stand for such treatment. | 彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう |
Deaf, dumb, blind. They will not return. | 聾唖で盲人なので かれらは引き返すことも出来ないであろう |
They will reply, We did not pray, | かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした |
They will not stay hidden for long. | すぐに見つかります |
They will not die for many years. | 家族が来るのを |
They will surely not wait much longer | もう長い間待つことはありません |
They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
They will say, God's.' Say 'Will you not then remember?' | かれらは必ず アッラーの有である と言うであろう 言ってやるがいい あなたがたは まだ気が付かないのか |
They will say, To God. Say, Will you not reflect? | かれらは必ず アッラーの有である と言うであろう 言ってやるがいい あなたがたは まだ気が付かないのか |
They will say 'Allah' Say 'Will you not be cautious' | かれらは必ず アッラー と言うであろう 言ってやるがいい あなたがたはなお畏れないのか |
They will say Allah's. Say Will you not then mind? | かれらは必ず アッラーの有である と言うであろう 言ってやるがいい あなたがたは まだ気が付かないのか |
They will remain under it forever, and the torment will not be lightened for them, and they will not be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Let not the disbelievers assume that they are ahead. They will not escape. | 信じない者に アッラーを 出し抜けると思わせてはならない かれらは決して アッラーを 挫けない |
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure to Allah . | 信じない者に アッラーを 出し抜けると思わせてはならない かれらは決して アッラーを 挫けない |
What! Do they not expect that they will be raised? | これらの者は 甦ることを考えないのか |
Think they not that they will be resurrected (for reckoning), | これらの者は 甦ることを考えないのか |
Will they not regard the camels, how they are created? | かれらは骼駝に就いて 如何に創られたかを考えてみないのか |
They shall groan. They will not hear therein anything else. | かれらはその中で呻く そこでは 外に何も 聞こえないであろう |
Surely, if they were expelled they will not go out with them, and if they were fought against they will not help them, and even if they were to help them they will turn their backs to flee and eventually they will not be helped. | もしかれらが追放されても かれら 偽信者 は 決して一緒に出て行かないであろう もしかれらが攻められても 決して助けないであろう もしかれら 偽信者 が助けようとしても 必ず背を向けて逃げ 結局かれらは何の助けも得られないであろう |
They will not harm you, except a little hurt and if they fight with you, they will turn on you their backs then they will not be helped. | かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう |
They will say, They belong to Allah. Say, Then will you not fear Him? | かれらは必ず アッラー と言うであろう 言ってやるがいい あなたがたはなお畏れないのか |
They will not be human, but that they will be part of our community? | 人間でなくなったら 社会の一員と言えるの |
Whether you warn them or not, they will not believe. | あなたが警告してもまた警告しなくても かれらにとって同じで かれらは信じない |
But they lie, they do not fullfil their promise, they never will! | 約束を守るわけがない 独裁者は自分を自由にし |
They are not living but are dead. They can not know when they will be raised. | かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない |
Related searches : They Will - Will Not - They Will Create - They Will Contact - They Will Pay - They Will Visit - They Will Know - They Will Use - They Will Fly - They Will Probably - They Will Face - They Will Hold - They Will Receive - They Will Confirm