Translation of "this became apparent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Apparent - translation : This - translation : This became apparent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
Apparent Coordinates | 見かけの座標 |
Apparent coordinates | 見かけの座標 |
When the crisis came, the serious limitations of existing economic and financial models immediately became apparent. | 現状の経済 金融モデルに 深刻な問題があることが すぐに明らかになる 粗悪で単純 自信過剰な経済学が |
This became 28. | だから もう1 つ 27 があります |
This is a squishy head, for no apparent reason. | これはウイッグをつけて踊らせようとしたもの |
Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった |
Three things are immediately apparent. | そこは銀河面吸収帯と呼ばれている |
The need here is apparent. | 最新の人口調査によれば |
This became a survival mechanism. | 国民自らが立ち上がったのです |
This one became quite famous. | この問題は 箱の中の名前 という名で知られています |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにでもわかりきったことだ |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった |
It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です |
For me, this became incredibly important. | しかし私は少し変わった姿勢を取り続けました |
Seeing that it became like this, | 私がスンジョを すごく好きだったんだって |
This actually became my creative obsession. | 仕事を終えると フリーランスの仕事は一切 手を付けず |
I'm sorry this became your problem. | 問題を持ち込んでしまってすまない |
This area became home to Hati. | これ面積は Hatiへの家になりました |
The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった |
He was deceived by her apparent friendliness. | 彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた |
His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ |
It's apparent you're greatly concerned, Miss Saunders. | パットン夫人と呼んで 保安官 差し支えなければ |
I love the apparent truth of theater. | 観客が説明のない箇所を 補っていくのが大好きなのです |
Now, magnitudes are measured. It's apparent magnitude. | そこで我々がやりたいのは その物体がどれだけ明るいか だ |
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった |
Obviously, this kind of thing became popular. | サイズは大きくなり カーネギーは特に |
So this building became a permanent building. | となると 何が恒久的で 何が仮設なのか疑問がわきます |
This became very, very clear, early on. | もし文字通り解釈すると 変人の様な行動をとらざるを得なくなります |
And this became a self fulfilling prophecy. | しかし 落ち目に見えるように |
I became 26 years old this year | 冬が寒く感じます |
Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない |
You are the invisible within the apparent visible. | 君は知覚者だ |
History became legend legend became myth. | 歴史は伝説になり... 伝説は神話になった... |
And this is why there is an apparent effect of clustering getting weaker in time. | 理由だ 単に見ているサンプルを 単に |
It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった |
The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく 彼を不採用にしました |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが 結局それは冗談だった |
It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ |
And what is in the breasts is made apparent? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
Related searches : Became Apparent - Quickly Became Apparent - Became Very Apparent - Became More Apparent - It Became Apparent - What Became Apparent - This Was Apparent - This Becomes Apparent - This Is Apparent - This Became Obvious - Not Apparent