Translation of "this time around" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Right around this time. | 今頃だ |
Next time, you're lugging this astromech around. | 次回 あなたがこのアストロメクを運ぶよ |
Jai, this is no time to fool around. | ジェイ 馬鹿を言う時間はない |
Around the same time, | 私は中国国営テレビの |
Not this time of year it's more around October. | ここで観察したいのです これはモンテレーの航空写真ですが |
This is not the time to be mopping around. | バァさん |
Now one other thing happened around this same time. | 母が外交官になったため |
The turn around time is given by this formula. | それは膨張を続けていて その密度は低下し続けている |
You can't moon around like this all the time. | いじけてても仕方ない |
This time around, Cao Cao is determined to fight | 今回 曹操は戦さの決心をしている |
It's around the same time, | 1776年に建てられたと思います |
What time he coming around? | 奴はいつ来るんだ? |
What time who coming around? | いつ来るかって 誰が? |
No messing around this time. OK, go ahead, mix them up. | 私の手がかかってるんだから |
This is a system that's been around a very long time. | あらゆるものが共進化してきました |
And I realized that two things were different this time around. | 1つ目は |
Another world was opening up around this time performance and dancing. | 広がりつつありました それは演技とダンスです しつこいほどに感じていた自己の恐怖は |
You come around one more time, | お前の喉にこれをぶちこんでやる |
It's around us all the time. | 次のエクササイズはあるものを |
All that time running around loose. | 警察は彼をつきとめられなかった |
Do the bedroom next time around. | 後で掃除をお願い |
We'll be together next time around. | 生まれ変わったら 一緒に暮らそう |
We'll be together next time around. | 生まれ変わったら一 一緒に暮らそう |
All right, let's practice this again, but this time, we've flipped the problem around. | しかし今回は問題の出し方を変えてみます 先ほど説明した |
Also around this time, at home, this was the computer that people were buying. | こちら 1キロバイトのシンクレアZX80です |
The more time I spent around these people and saw this problem, | みんなのためのコミュニティーを作れないかと |
And there's almost this sort of semaphore around us all the time. | 例えば 買い物袋は パーキングメーター故障中 の意味だとかです |
Come on, Snoopy. We don't have any time for this playing around. | 遊んでるヒマは ないんだからね |
The woods around Rosings are so beautiful at this time of year. | 美しい森を歩いてくるわ |
Let's just waste some time around here. | まあその辺でもぶらついてきましょう |
She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした |
Computers didn't yet exist around that time. | あの頃はまだコンピューターが存在しなかった |
I miss the time you were around | でも君と過ごせた時間に感謝するよ |
You come back tonight around closing time. | 今夜 閉店時間に来いよ |
He's... There's no time to fuck around. | 遊んでる時間はないのよ |
This. Sneaking around. | こんな風に こそこそ隠れて会ったり |
And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. | この視覚的窃盗問題に直面した際に 人類がいざこざを解決するために |
Now gentlemen, around this time you could ask whether you're real or fictitious. | さて 大体これくらい質問したところで 実在か架空かを尋ねることが許されるんだが... |
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. | この時間帯は道路が混雑する |
Around this time reports started coming in that all SWN equipment had been removed. | ついに日が暮れるころ40人が逮捕され 警察は撤退した |
View the time at locations around the world | 世界中の場所の時刻を見る |
The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した |
She says something every time I turn around. | 私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う |
Quads have been around for a long time. | 最近流行りだした理由は |
Son, I've been around for the longest time. | 奴らはモンスターだ |
Related searches : Around This Time - Time Around - This Time - Around This Area - Turning This Around - Around This Issue - Around This Topic - Around This Date - This Way Around - Way Around This - Around This Event - Around This Stage - Around Noon Time - Second Time Around