Translation of "this was considered" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Considered - translation : This - translation : This was considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた |
I was considered a radical. | 経営陣に呼びつけられて |
Other times, christianity was considered heresy. | それまでは キリスト教は 異教だった |
He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた |
It was proposed that this matter be considered at the next meeting. | この件は次の会議で考慮されるべきだ と提案された |
This is considered the Five Blessings. | コウモリ という意味の中国語の言葉は |
The next thing to be considered was food. | 次に考えられるべきことは 食べ物のことだった |
That was like, we considered that super cool. | クリス 自閉症の親達が |
When SOPA was introduced in October, 2011, it was considered inevitable. | 最初に法案が登場した際の我々の戦略では うまくいけば法案の通過を遅らせる |
This was considered as first evidence that actually black holes come from supernovae explosions. | 最初の証拠と考えられました 同僚は 様々な銀河の恒星の化学組成を |
And even that was considered outrageous at the time. | 私は以前NASAの職員に |
This problem, however, should be considered more carefully. | しかしながら この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ |
You know, there was a time in this country... when smart people were considered cool. | 少し前までこの国では 知性のある人間は冷めた奴だと思われてた |
All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると 私の父の人生は幸福なものだった |
It was more considered South Siberia during the Soviet Union. | しかし現在 多くの人がカザフスタンを |
When I was sick, I thought, no one considered me | 今まで やってきたあらゆる事を中断せざるを得ず |
Hubble diagram was not considered as a serious cosmological test. | しかしそこから 状況はガラッと変わった 1970年代からその後半 80年代にかけて |
It wasn't considered an honor, it was a public service. | 栄誉の為でなく 公共の益の為に |
James T. Kirk was considered to be a great man. | ジェームス T カークは 偉大な人物で |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority. | 機能回復訓練が 優先されなかったからです 妙な気持ちでした |
He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた |
He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った |
Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた |
Then he considered again | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
It's sometimes considered sales. | これは この期間に |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
I considered that, too. | 僕もそう思う |
Have you considered that? | それを考慮した |
Is she considered dangerous? | 彼女は 危険ですか? |
I hadn't considered that. | それは考えなかった |
This is considered to be a matter of great importance. | これは大事な事柄だと考えられている |
This is considered to be a matter of great importance. | これは重大な事柄だと考えられている |
Taste this you who considered yourself the mighty, the honourable! | あなたは これを 味わうがいい 本当にあなたは 力のある尊貴な者であった |
Battery will be considered low when it reaches this level | バッテリ残量がこのレベルに達したら低レベルと見なします |
Battery will be considered critical when it reaches this level | バッテリ残量がこのレベルに達したら危険レベルと見なします |
We considered this to be one of the lead parts. | 会場を ジェームス ロビンソンこそヨゼフだ と書いた |
But despite this amazing longevity, they're now considered critically endangered. | 絶滅の危機にさらされています この写真を撮影した太平洋では |
I am sure Commander Adama has considered all of this. | アダマ司令官は 全て考慮していると思うわ |
Actually, I considered this too. I asked the office manager. | その点は 私も考えに入れて, 経営者に質問してます. |
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. | 再教育の対象になっていたんです しかし 世界にとってラッキーなことに |
He, by the way, was considered remedial at school, because he was in fact dyslexic. | 彼が実は失読症だったためです 世界にとって幸いなことに 彼は英語の試験に合格しなくて済みました |
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので 皆は彼を天才と思った |
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. | ご提案を受け入れることができず たいへん残念です |
Why? Because the path I had taken was considered out of bounds. | 標識はありませんでした |
Related searches : Was Considered - This Considered - Was Considered Sufficient - Was Being Considered - What Was Considered - Was Also Considered - Was Not Considered - It Was Considered - Was Considered For - He Was Considered - Which Was Considered - This Being Considered - Considered This Point - This Is Considered