Translation of "throughout this journey" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself. | 大地を越えて 音で世界を旅しましょう 出発地は オーストラリア中部の砂漠です |
And throughout the journey here... a young girl... was dancing inside me. | そして旅を通して... 少女が... 私の中で踊っていました |
This started an incredible journey. | 心躍る出会いが次々と生まれた |
This journey may be treacherous. | これは危険な旅かも |
Because this journey is yours. | 彼の旅は 君の旅だからだ |
this process continues throughout our lives. | 細胞は 損傷し |
Throughout this whole thing, making toys, | イノベーション アート サイエンスの 相関関係があります |
This is a very interesting journey. | 皆さんとも |
This has been an amazing journey. | 私が思う限りTED では全員が TED がこのように変革できると |
Throughout this journey, we have also discovered our passion for science, and are currently continuing research on other fossil fuel chemicals in university. | 今も 大学で 他の化石燃料の化学物質について 研究を続けています 近い将来 |
Let's journey together. Let's journey together. | ありがとうございました |
America stayed neutral throughout this entire period. | アメリカは 中立的立場を守ったままでした 実は アメリカは |
Like we saw throughout this past year. | このような状況で興味深いのは |
This pattern repeats throughout the DNA sequence. | DNA配列中に繰り返しパターンが |
So you have this linguistic connection throughout this area. | さて この地域が分裂した理由は 実は宗教と歴史にあります |
I won't be making this journey, Lawrence. | 私はこの旅には行かないんだよ ローレンス君 |
Safe journey. | 安全な旅を |
And this picture was sent throughout the country. | 地方の僧侶の中には 自身で同様のことを行っている方もいました |
And I have done this throughout my work. | 若い女性達を勇気づけるために |
These are themes that aren't just pervasive throughout this course but are pervasive throughout all computer science. | コンピュータサイエンス全体にも通じるテーマです 1つ目は抽象化です |
And in that moment, I started this journey. | あのとき 僕は最悪のヤツになったんだ |
Come on! Let's go on this journey, together! | 旅自体の事 どうすればできるのかを 考えてみましょう |
What else can go wrong in this journey? | 歩む道が 人々に 見えたとしても |
Find her. Protect her. This is my journey. | 彼女を見つけ 守れ 俺は一人で行く |
A journey with no return, a journey of death. | ノーリターンでの旅 死の旅 |
This country has an even temperature throughout the year. | この国は年間を通して気温の変化がない 安定している |
This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない |
This is how the ad ran throughout the world | ドイツ版では一箇所違った部分がある |
And this has always been the case, throughout history. | たとえば 西暦1400年には これが最先端の |
And I talked about this throughout the entire campaign. | 彼が言ったことは 私達はいつも |
The journey home. | 帰り道の分です |
A pleasant journey. | よい旅を |
Well, I want to take you on this journey. | 私がしてきた旅は 他のどんな旅にも例えられるものだと思います |
But when I continue my photo journey like this, | 静流の声 でも こんな風に 撮影旅行を続けていると |
The same could be said for this entire journey. | この旅自体がそうさ |
Let's define some notation that we're using throughout this course. | かなりの数のシンボルを定義していきます 全てのシンボルを |
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world. | 博士課程の学生を100人に 学位を取らせる事もできでしょう |
We have just studied for two dimensions throughout this class. | このように並んでいて データに最も適した直線を探します |
This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung. | 胸に通されたドレーンから 胸水を抜いていました |
This is the only place throughout Belarus, where you free. | ここは全ベラルーシの中で たったひとつの自由な場所だ |
I spent a lot of time with various religious communities throughout America because I wanted it to be more than about my journey. | 彼らとの交流を 単なる旅としてではなく アメリカの宗教のためにそうしたのです |
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship. | 全艦 第2警戒態勢に移行せよ |
This is your base. This base keeps expanding throughout your life and career, | それから最後は地球全体 世界全体を |
Another journey, another place. | 歩くのは速過ぎず 遅過ぎず |
That was my journey. | この旅が まだ続くことを 祈っています |
Related searches : Throughout Your Journey - Throughout The Journey - This Journey - Throughout This - On This Journey - Throughout This Month - Throughout This Section - Throughout This Study - Throughout This Manual - Throughout This Article - Throughout This Year - Throughout This Process - Throughout This Work - Throughout This Time