Translation of "throughout this time" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

This - translation : Throughout - translation : Throughout this time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

this process continues throughout our lives.
細胞は 損傷し
Throughout this whole thing, making toys,
イノベーション アート サイエンスの 相関関係があります
Throughout her time there, she was strong, she was steadfast.
彼女は強く ゆるがず 落ち込むこともありませんでした
America stayed neutral throughout this entire period.
アメリカは 中立的立場を守ったままでした 実は アメリカは
Like we saw throughout this past year.
このような状況で興味深いのは
This pattern repeats throughout the DNA sequence.
DNA配列中に繰り返しパターンが
So you have this linguistic connection throughout this area.
さて この地域が分裂した理由は 実は宗教と歴史にあります
And this picture was sent throughout the country.
地方の僧侶の中には 自身で同様のことを行っている方もいました
And I have done this throughout my work.
若い女性達を勇気づけるため
And at the same time, throughout France, you have some counter insurgencies.
逆の反乱が起きていた このフランスの地図で見てみよう
These are themes that aren't just pervasive throughout this course but are pervasive throughout all computer science.
コンピュータサイエンス全体にも通じるテーマです 1つ目は抽象化です
Great Britain throughout this entire time period, throughout the Napoleonic Wars, and even during the French Revolution, was in a constant state of war with the French and Napoleon.
ナポレオンの戦争を通じて またフランス革命も通して フランスとナポレオンとコンスタントに戦争がある状態でした 明らかに 今日のロシアは交戦状態で
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない 安定している
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない
This is how the ad ran throughout the world
ドイツ版では一箇所違った部分がある
And this has always been the case, throughout history.
たとえば 西暦1400年には これが最先端の
And I talked about this throughout the entire campaign.
彼が言ったことは 私達はいつも
Let's define some notation that we're using throughout this course.
かなりの数のシンボルを定義していきます 全てのシンボルを
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
博士課程の学生を100人に 学位を取らせる事もできでしょう
We have just studied for two dimensions throughout this class.
このように並んでいて データに最も適した直線を探します
This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung.
胸に通されたドレーンから 胸水を抜いていました
This is the only place throughout Belarus, where you free.
ここは全ベラルーシの中で たったひとつの自由な場所だ
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship.
全艦 第2警戒態勢に移行せよ
This is your base. This base keeps expanding throughout your life and career,
それから最後は地球全体 世界全体
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people.
ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります
This is a concept which gets me vilified throughout the Pentagon.
同時に とても人気者にもしてくれるんですが
This interaction begins in the womb and continues throughout your life.
身長などのような一部の表現型における差異は 大部分を遺伝子によって決定されています
And this is the paradigm that we see throughout the universe.
ご存知かもしれませんが 菌類は最初の陸上生物です
And throughout the books this is the first page on Furby
アートとサイエンスが一緒になっています
Floating throughout this region are many icebergs, and nobody owns them.
この辺りに浮いている沢山の 氷山は 誰の物でも無い
Set condition one throughout the ship. This is not a drill.
艦内全所で第一警戒態勢を敷く これは訓練ではない
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました
Cause crippling throughout the world.
コンゴのバンデュンデュ州の南端で
There were Royalists throughout Paris.
そして 1795年の10月 王党派の暴動が起きたんだ
And throughout European culture afterward,
キュロスは模範であり続けました
soft background music, plays throughout)
私はジェシカだとキャンベラから来たんだ
I meant, throughout the fleet.
女性や子供たち つまり艦隊全体
I'll expand the Empire throughout....
帝国を広める... 広める...
Throughout his selfinflicted Watergate ordeal
自らが招いたウォーターゲート事件
Officers posted throughout the building.
警官をビル中に配置した
We will be present throughout the volume of the ocean, at will, communicating in real time.
思うがままに移動し リアルタイムで情報を得られます このシステムの
So, throughout the year this beautiful system will give you some pleasure.
この素晴らしいシステムが 私たちを楽しませてくれます 3つの辺には階段があり 4つ目の辺は

 

Related searches : Throughout This - Throughout This Month - Throughout This Section - Throughout This Study - Throughout This Manual - Throughout This Journey - Throughout This Article - Throughout This Year - Throughout This Process - Throughout This Work - Throughout This Document - Throughout This Paper - Throughout This Period - Throughout This Thesis