Translation of "time gone by" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The time for skiing has gone by. | スキーの時期は過ぎた |
By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには ぼくは出かけてしまっているよ |
By the time you get back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには ぼくは出かけてしまっているよ |
I'll be gone by the time you get here | 来る前に俺は出るよ |
I will be gone by the time she comes back. | 彼女が帰ってくるまでには 私はここを去ります |
By the time they're released, Dubaku will be long gone. | 釈放される前に デュバクは高飛びさ |
Private behaviour is a relic of a time gone by. | プライバシーは おろか |
If you are, we'll be gone by the time you arrive. | だとしたら到着する頃には我々はいない |
Two hours gone by. | まだ間に合いますよね? |
Of days gone by | Of days gone by |
I think Tom will be gone by the time we get there. | 私たちが到着するときにはトムは行ってしまったあとだと思う |
She was there. By the time I showed up, she was gone. | 僕が着いた時には もういなくて |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Yeah, by the time he figures it out, we'll be long gone. | でも 解読できてたら俺たちは既に脱獄してた |
By the time he finds out the truth, we'll be long gone. | 彼は事実を理解するまでに うちらはとっくにいなくなっている |
That time is long gone. | はるか昔のことよね |
I think that Tom will be gone by the time we get there. | 私たちが到着するときにはトムは行ってしまったあとだと思う |
Ten years have gone by. | 10年が過ぎた |
10 days have gone by. | day10で彼はカバーする事を決めました |
By morning you'll be gone! | 朝には 君が消えてしまうんだ |
You were gone a long time. | ずっと いなかったから |
One last time Before he's gone? | 最期の瞬間を |
You've gone too far this time. | 今回は距離を置いたほうがいい |
By the time we got here, the guards and inmates were already long gone. | 俺たちが来るまで 看守も囚人も空 |
He has gone abroad by himself. | 彼は一人で外国へ行ってしまった |
He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった |
You should've gone there by yourself. | 一人で行ってればよかったのに |
How could this have gone by | なんて速かったんだろう |
I want you gone by morning. | 朝までに出て行ってくれ |
He wants me gone by tomorrow. | 朝までに出て行けって |
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone. | 親孝行したいときには親はなし |
By the time you get back to the beach, the camp could be gone again. | ビーチに着くまでに キャンプが消えることもありうる |
So now we've gone back in time. | 1980年11月11日の日付の |
Timmy, they've been gone a long time. | まだ帰ってこないよ |
You mean we've gone back in time? | ということは僕たちは 時間をさかのぼったの そうよ |
i hope he stays gone this time. | もう戻ってきて欲しくないわ |
By time. | 時間にかけて 誓う |
By Time! | 時間にかけて 誓う |
By time, | 時間にかけて 誓う |
By the time he realizes you've stood him up, we'll be long gone with that gold. | デートをすっぽかされたことに 気づいた頃には オレたちは金塊を 盗んで行方をくらます |
In days gone by, things were different. | 過ぎ去った時代には 事態は違っていた |
The season for skiing has gone by. | スキーの季節は過ぎた |
You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに |
Embraced by the days that have gone | 壊してくれ 何もかも 飾った愛も |
It could be gone by the morning. | 明日の朝になったらもうないかも |
Related searches : Gone By - Days Gone By - Times Gone By - Years Gone By - Time Has Gone - Time Is Gone - Long Gone Time - Time By - Gone Is Gone - Untouched By Time - Shaped By Time - Time Going By - Pressed By Time