Translation of "to be certain" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She is certain to be surprised. | 彼女はきっと驚く |
...and I need to be certain that I'll be... | そして 僕は確認すべき |
Please be certain to answer the phone. | 必ず お電話に出てください |
The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります |
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている |
There is only one way to be certain. | 確かめる方法は1つだけです |
Obviously I'll be more certain | 原因物質を特定できれば |
But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way. | それぞれの特徴を持っています そして今日の学校では |
There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう |
I'm not certain where this ought to be put. | これをどこへ置いたらよいのか よくわからない |
Certain things should be pointed out to this man. | ひどい思い違いをしてる |
I'm not certain when I'll be able to return. | いつ戻れるかはわかりません |
To be certain. And I have carefully taken samples... | ハッキリと それにサンプルも慎重に取っています |
Or be a certain color, or be have a certain temperature be liquid, or gas or be a solid. | 液体 気体 または固体だったります しかし 私達はさらに ある状況で |
I found the rumor to be true to a certain extent. | そのうわさはある程度まで本当だとわかった |
You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう |
You may be certain that tsarism will be destroyed. | 帝政が崩壊します 間違いありませんよ |
You're certain it won't be a problem? | 本当にいいのか |
There's gonna be a lot of papers to sign. Certain legalities. | 会社の半分は君のだ |
I'm certain they'll be willing... to share their database with us. | 我々とデータベースを共有する ことはいとわないでしょ |
I'm certain that I could be of some assistance to you. | 私はいくらかの助力を出来るものと 確信しています |
I was certain I'll be given my account. | いずれわたし 信者 の清算 審判 に合うことが 本当に分っていた |
It might be a certain location they have. | 彼らの品揃えに価値があるかもしれません |
It'll be over a certain period of time. | このビデオ全体を通じて |
I'm not certain you should be here, miss. | 貴方の居場所でもないかと思いますが |
You have to have a certain credit score, certain steady income. | 特定の所得を持っている必要があった それで ファニーメイとフレディマックは それらの融資を銀行から 買うかもしれないのが |
lives, flipping certain individuals who've might otherwise be resistant to an infection. | M.E.の深刻さはうっ血性心不全と同じレベルです |
I ran the search three more times just to be certain. And? | 3回も再確認しましたよ |
But is it certain? Absolutely certain? | 確かな話ですか |
Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る |
He is certain to come. | 彼はきっと来る |
He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう |
Are you certain such a thing can be done? | そんなこと本当にできちゃうと思ってるの |
We can never be certain where the robot moved. | よってこの図の山は 上の図より少し低くなっています |
Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる |
Sometimes uh it's not relevant to talk about certain things with certain people. | 男友達には自分の生活の一部始終を話したりしません |
I'm certain. | 確かだよ |
I'm certain. | そのことを確信している |
Just certain. | 恐れれば恐れるほど心はもろくなります |
Certain realities. | ある種の現実 |
Certain people. | 特定の人たちに対してよ |
She is certain to turn up. | 彼女が姿を見せることは確実だ |
He is certain to turn up. | 彼が姿を見せることは確実だ |
till the Certain came to us.' | 遂に真実が わたしたちに到来しました |
To avoid certain things that cause. | 刺激になる いくつかの事は避けるべきね |
Related searches : Be Certain - Can Be Certain - Cannot Be Certain - Please Be Certain - Subject To Certain - Certain To Have - Certain To Happen - Be To Be - Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk