Translation of "to be pinned" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We're pinned down! | 押さえつけられてる |
Believing Gonzales' crimes would be pinned on him, | ジェイムズは捜査中に自殺を図った |
They pinned on Jesus to fulfill prophecy. | 預言を実行できなくした |
It's her leg it's pinned. | 彼女の脚 動かない |
Lieutenant, that Joker card pinned to the body? | 警部補 |
Self pinned two murders on us. | セルフのやろう おれ達に 二人も殺した罪をかぶせやがった |
The note pinned to your chest. It was written to Walt. | メモにウォルトって 書いてあったわ |
He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった |
Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた |
Did you have her arms pinned or what? | 片手でか? まさか |
Send in the assault forces. We're pinned down. | 急襲部隊を送ってくれ 私たちは釘付けです |
Nah, I didn't, I pinned it up on the wall. | 壁に はってある |
Crushed his arm, pinned him here, and he bled out. | それで腕をつぶされ 失血死したのさ |
Your hopes are pinned to a hero's son, the scion of your own blood. | お前の奢りもお前の血筋の連中を 頼りにしているのだ |
What would you say... if I pinned you against the wall? | どうするの... あなたを壁に 押しつけたら |
Hey, I took care of Bauer and Walker. They're pinned down. | バウアーとウォーカーを 動けないようにした |
In a matter of hours... they had pinned it to everything from mass transit to satellite launching. | is to sell something they did not yet understand. So they kept quiet. |
I got at least eight hostages. Four bad guys. Officer pinned down. | 銀行強盗だ 人質が8人 犯人は4人 |
EMT say they found you in a wrecked car with a note pinned to your chest. | 救急隊が車の中の あなたを見つけたの 胸にメモもくっついてたわ |
Benny and his tagging crew... had Ms. Eskander pinned in the corner over there. | エスカンダー先生を ベニーたちが取り囲んだの |
A log fell on him in the river and pinned him by the arm. | 川で 丸太が彼の上に倒れてきて 彼の腕が下になって動けなくなった |
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ |
You need to get there and wipe that footage before they do, or this is gonna get pinned on us. | さもないと私達がやった事が 知られてしまう 急いで |
There was this time I was pinned down by this guy that played left tackle for varsity. | 一回ね組み敷かれたとき 相手はアメフトの選手で |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
I see a lot of people and for an hour you toss and turn, it gets worse and worse, and by four o'clock you're pinned to the pillow by a monster this big. | 1時間ほど寝返りを打ったりしていると どんどん眠れなくなって 4時頃には こんな大きなモンスターに |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
To be what you want me to be? | 他人が期待することに対処でき |
To be what you want me to be | 他人が期待することに対処でき |
In the course of the summer I had discovered a raft of pitch pine logs with the bark on, pinned together by the Irish when the railroad was built. | 鉄道が建設されたとき この私は 岸に部分的にアップ連行 二年間浸漬し 高い横たわっ後 |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | 賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も |
To be a normal person, to be equal to animals. | 鳥は1日か2日で巣を作ります |
Be sure to be in time. | きっと時間に間に合うようにしなさいね |
Be prepared to be good neighbors. | 自分自身が役立つ職業を見つけ |
Be what you want to be | 自分がなりたいと思うものに なりなさい |
Women ought to be as glad to be women as men are to be men. | 女は女であることを 男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである |
You have to be aggressive to be a success. | 出世するためには積極的な人間でなければならない |
To be loved means to be recognized as existent. | この二つのマントラはすぐに幸せを運んできます |
To be strong means not to be a girl. | リーダーになる 女子にならない |
Some things need to be believed to be seen. | 私たちは普段反対のことを聞きます |
Some things need to be seen to be believed. | でも現実の世界で世界を変えたいのなら |
Related searches : Pinned Pinned - Can Be Pinned - Pinned Support - Get Pinned - Pinned Joint - Pinned Connection - Pinned Back - Pinned Down - Is Pinned - Pinned Rim - Pinned Their Hopes - Ears Pinned Back - Be To Be