Translation of "to her satisfaction" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分人生に満足しているといった |
She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分の人生に満足していると言った |
No satisfaction. | 満足しない |
You want satisfaction? | つまり謝罪しろと |
Gentlemen, is everything to your satisfaction? | 何かご用はないですか |
Is the food to your satisfaction? | 料理のお味は |
It would be a satisfaction to me. | そうしてもらったら私は満足だ |
We hope this will be to your satisfaction. | これはきっと気に入って頂けると思います |
His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした |
JULlET What satisfaction canst thou have to night? | 鉱山のための汝の愛の忠実な誓いの交換はロミオ |
Did they kiss your ass to your satisfaction? | あいつ等のおべっかで 満足しました Kiss your(my) ass おべっかを使う 誰々のゴマをする |
I don't want to give Umbridge the satisfaction. | アンブリッジを勝った気にさせたくない |
I can't get sexual satisfaction. | 性感がありません |
You will give me satisfaction! | 決闘だ |
However, before satisfaction be mine, | でも 今は |
I endeavour to give satisfaction, sir, said Jeeves. gt | gt 第3章ジーブスと固ゆで卵 |
Not to mention personal satisfaction Autonomy, mastery, and purpose. | 個人的な満足感は言うまでもありませんが 自律 熟達 そして目的 自律というのは |
The general sense of emotional satisfaction? | 全般的に感情が満足した状態のようだね |
So I offer you the satisfaction. | 君の好きな様に処分すればいい |
And soon will they attain (complete) satisfaction. | やがて かれは 十分に 満足出来るであろう |
You never get any satisfaction that way. | それで自分にうんざりだと思ったら |
You increase paralysis, and you decrease satisfaction. | みんなが金魚鉢を必要としています |
Juliet What satisfaction canst thou have tonight? | (ロミオ) 君の愛の誠実な誓いを 僕のと引き替えに |
So satisfaction was a very important part. | 先に触れたとおりエネルギーは必須です |
With a certain satisfaction, I might add. | 満足感も 確かに感じた |
Will that give you satisfaction, my son? | それで満足だろ |
Gerhard Leisenheimer This kind of work leads to very high satisfaction. | 教師は自分の取り組みが評価され アイデアが実践されている実感が持てます |
I shall endeavour to give satisfaction. And he has, by Jove! | 私は 脳自身の短いビット 古いBeanが建設されているように思われる |
It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. | 一応満足いくレベルで カメラに収められましたが その85テイクのうち |
I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です |
He wants the satisfaction of firing us himself. | 俺たちを解雇するつもりだ |
In day to day life, this translates into greater enjoyment and satisfaction. | これは より大きな喜びや 満足という形になって現れていると言えます しかし 社会科学者として 私たちは |
Perhaps they did, but they took a little turn, to everybody's satisfaction. | そうですね でも 最終的には 皆が満足してます |
Well, you must get some satisfaction from what you did to me. | 満足感を得る必要があるな 君が私にしたことから |
So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income. | 収入が増えるにつれ満足度もあがっているのがわかります 収入が低い人ほど精神的な苦痛が多くなっています |
That it is He Who giveth wealth and satisfaction | かれこそは富ませ また満ち足りさせる御方 |
May you find happiness and satisfaction in your work. | 労働に幸福と満足感を 得られますように |
Being told , Eat and drink in satisfaction for what you used to do. | 心の底から満足して食べ且つ飲め あなたがた の善い 行いをしたことに対して とわれは言おう |
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. | 終止符が打たれることも明らかになりました (笑) |
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands. | 自分の手でそれを取り戻すために としたときに呼び出されます |
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands. | そして ときに呼ぶのか 午前8時 |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | かれらはそこで平安に 凡ての果実を求められ |
Will be in a life of good pleasure and satisfaction. | 幸福で満ち足りて暮らすであろう |
It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction. | 意味の追求が最も強力なものでした |
Those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction. | これらの信仰した者たちは アッラーを唱念し 心の安らぎを得る アッラーを唱念することにより 心の安らぎが得られないはずがないのである |
Related searches : To Our Satisfaction - To Its Satisfaction - To My Satisfaction - To His Satisfaction - To Their Satisfaction - To Your Satisfaction - Forwarded To Her - Appealed To Her - Seemed To Her - Lied To Her - To Her Dismay - To Her Horror - Greetings To Her