Translation of "trade by sea" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
By the sea overflowing. | 漲り(温?)れる大洋にかけて 誓う |
by the surging sea | 漲り(温?)れる大洋にかけて 誓う |
He is a carpenter by trade. | 彼の職業は大工です |
Third, we will make trade work for America by forging new trade agreements. | もし外国家が不正行為を犯した場合 明白な罰を与えます 拍手 |
Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている |
Send this by sea mail. | 船便で出してください |
and by the swelling sea | 漲り(温?)れる大洋にかけて 誓う |
and by the swelling sea, | 漲り(温?)れる大洋にかけて 誓う |
The land by the sea. | 海辺の土地へ |
Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか 飛行機でしますか |
Wanna trade? I'll trade. | 取引する |
Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい |
Please send this parcel by sea. | この小包を船便で送ってください |
We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた |
My town is by the sea. | 私の街は海の側にある |
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム リンカーンの父の職業は大工だった |
He is a brewer of beer by trade. | 彼の仕事はビール職人だ |
Trade. | よし売れ |
Trade. | 取引だ |
The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました |
She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている |
Some people cannot bear traveling by sea. | 船旅に耐えられない人もいる |
And by the sea filled with fire , | 漲り(温?)れる大洋にかけて 誓う |
The AraI Sea was fed by them. | アラル海はそれらの川によって 給水されていました |
Let's build a house. By the sea. | おウチを建てようよ 二人で 海... |
Say, She sells sea shells by the sea shore. And say it with rhythm. | 気持ちを込めて言ってみる 大事なのは 速さよりもリズムです |
Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission. | トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている |
The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい |
Ireland and England are separated by the sea. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている |
Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい |
How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか |
We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします |
Globalize trade. | 他に新しいアイデアを生み出す方法は |
trade demands | 引退 または引退しないこと |
Trade relations. | 貿易関係の |
Fair trade. | 公平な取引だ |
Let's trade. | さあ 交換しろ |
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは 限度を超えたぜいたくをしたからですよ |
I am a dancer by trade and I teach jazz dance. | 私は舞踏家が職業で ジャズダンスを教えています |
The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ |
Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている |
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので 気候が温和である |
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので 日本の気候は温和である |
by the ships which move gently on the sea | 安々と走る 船 にかけて |
The Asian free trade zone, almost free trade zone, that's emerging now has a greater trade volume than trade across the Pacific. | 環太平洋全体よりも大きな貿易量を誇っています 中国がその地域経済の支えとなっているのです |
Related searches : Sea Trade Route - By Trade - Surrounded By Sea - Transport By Sea - Shipment By Sea - Transportation By Sea - By Sea Freight - Shipped By Sea - Ship By Sea - Carriage By Sea - Delivery By Sea - By The Sea - Transported By Sea - Arrive By Sea