Translation of "troubled companies" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What troubled you? | 私にとっては 13歳のときでした |
A troubled student. | 不登校の子供です |
You look troubled. | 不安そうな顔だけど |
He was mentally troubled. | 彼は精神的に病んでいた |
Why are you troubled? | どうして 心に疑いを起こすんだ |
The chappie seemed troubled. | あなたは本当にそれらの残りの部分を満たしていないだろうか いいえ |
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
I'm troubled by this mole. | このほくろに悩んでいます |
I'm troubled by this wart. | このいぼに悩まされています |
I'm troubled with atopic dermatitis. | アトピー性皮膚炎で悩んでいます |
His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ |
I'm troubled by split ends. | 枝毛に悩んでいます |
Sorry to have troubled you. | あ 報告書に身元確認が要る |
He was a troubled kid. | 母親がヘロイン中毒で亡くなり |
And I felt very troubled. | 何ヶ月も取り組みましたが 気分が乗りませんでした |
I'm really troubled by that. | 今日この場で私が伝えたいことは |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | 複雑なデザインでしたが 何かそこには気まぐれさがありました |
I'm troubled by this birth mark. | この生まれつきのあざに悩んでいます |
She is troubled with heart disease. | 彼女は心臓を病んでいる |
She looked troubled by the news. | 彼女はその知らせで困っているようだった |
Come now, do not be troubled. | もうよい 動ずるな |
He is a particularly troubled Romulan. | ロミュランとトラブルが |
I felt very troubled by the news. | その知らせにひどく悩んだ |
I'm very sorry to have troubled you. | ご迷惑をかけて本当にすみません |
I am sorry to have troubled you. | ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません |
She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる |
He is greatly troubled about that job. | 彼はその仕事の事でひどく困っている |
She was not troubled about Mrs. Medlock. | 快適な家政婦のリビングルームの階下 |
Why then should you be so troubled? | 誕生や死も 想念も |
Do not let your hearts be troubled. | 心を悩ますのはやめ お休みなさい... |
I didn't realize she was so troubled. | 彼女に問題があるとは思わなかった |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
Are you trying to fish in troubled waters? | 君は漁夫の利を占めようとしているのか |
Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった |
I remain troubled by the revised Ehrlich equation, | I P A T2 |
Bart, Are you drinking Whisky? Im troubled. Bart! | バート ウィスキィーを飲んでいるの |
That there are some troubled people out there. | 問題がある人たちがいます |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen - Is Troubled - Troubled Region