Translation of "tumultuous disturbance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A 39415 disturbance. | コード394 15の 騒ぎが発生 |
Responded to a psych disturbance | 情緒不安定だったと報告を |
The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した |
Since I haven't heard any disturbance, | 床下から何の反応もないところをみると... |
We were called about a disturbance? | どうも 通報されました |
I sense a disturbance in the Force. | フォースの騒乱を感じる |
You've been flagged for public disturbance before. | あなたは前に公共の妨害のために_フラグが設定されています |
There's a disturbance in the Hologram Room. | ホログラムルームでの外乱 があります |
A disturbance in the force, there is. | フォースに乱れを感じる |
Yes, I'd Like to report a disturbance. Larry. | ラリー |
There is a great disturbance in the Force. | フォースに大きな乱れが生じている |
Yes, I want to report a disturbance, please. | 生活侵害の件で 電話しました |
We got a disturbance on elevator 12, plaza level. | 私たちはエレベーター12 広場レベルの乱れを得ました |
Usually they don't cause much of a disturbance, so... | ひどいことはしないんですけどね... |
Hey, Louis, we've got a disturbance by the windows. | おいルイス レジでトラブルだ |
Our purser's reporting a disturbance in the main cabin. | 我々のパーサーが 客室内での妨害行為を報告している |
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, | われは災厄の打ち続く日に かれらに対し荒れ狂う風を送った |
I thought I sensed an unpleasant disturbance in the force. | フォースに騒乱に 感じたと思ってた |
I would like to apologize to the public for this disturbance. | 私に謝罪したいと思います この妨害のための公開 |
For every 100 girls with an emotional disturbance diagnosed, we have 324 boys. | 女子生徒100人に対して 男子では324 それと これらの数値は黒人 貧しい家庭の出身 |
With three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance. | 第三階層ともなるとちょっとした事で 崩れてきてしまう |
looked like and felt like, and what his life has been like over the last 50 tumultuous years. | 何を感じたか 想像するに難くありません 彼は兵士 教師 政治家 |
As a result of mental disturbance dating from my experiences in the atomic wars, | 核戦争の経験に由来する 心理的欠陥の結果 |
HMS Bageye patrolled ready to drop death charges at the first sound of any disturbance. | 静寂を乱す者に 爆雷を落とすべく 待ち構えているのです これが教えてくれた教訓は |
loon answered, and his god was angry with me and so I left him disappearing far away on the tumultuous surface. | 激動の表面に 時間については 秋の日で 私は巧妙タックアヒルを見て 向きを変える続けると |
Let's now take a step back and see what this message can tell us about protecting dolphins from human disturbance. | 人間の干渉から保護するために この情報から学べることを 探ってみましょう |
I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices... suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced. | フォースに大きな乱れを感じた 大勢の声が突然悲鳴に変わり 突然静かになったような |
But in my investigations my really very urgent and necessary investigations the slightest disturbance, the jar of a door I must ask you | があります質問をする 確かに 先生 もしそのようならあなたは ロックを回すことができる |
If there's more patrolling to do so I created a disturbance, so extra patrollers were needed the nest maintenance workers will switch to patrol. | 通常よりも偵察が必要ならば 整備アリは偵察アリに替わります しかし 楊枝を積み上げて |
And it's not just black holes, but it's also any big disturbance in the universe and the biggest of them all is the Big Bang. | 大きな空間の歪みであればブラックホールに限りません 中でも一番大きなものと言えばビッグバンです ビッグバン という言葉はもともと冗談で生まれました |
There was a disturbance behind, and the speaker stopped to step aside for a little procession that was marching very resolutely towards the house first Mr. | 家に向かって非常に断固とした行進was行進 第一氏 その後 ホール 非常に赤と決定した 氏 |
At such times the slightest disturbance, the entry of a stranger into the room, is a source of excruciating annoyance to me it is well these things should be understood. | よくこれらの事が理解されるべきである 確かに 先生 夫人と ホールは述べた と尋ねるように私はとても大胆なことする可能性がある場合 |
And my mom and dad they married each other three times, yeah, that was tumultuous and when they weren't fighting they were helping sober up some alcoholic that was living with us because they were both sober alcoholics. | まったく混乱した状況で 両親が喧嘩していない時は 一緒に暮らしていたアル中の 酔いを覚ます手助けをしていました 両親も元はアル中だったからです |
And my mom and dad they married each other three times, yeah, that was tumultuous and when they weren't fighting they were helping sober up some alcoholic that was living with us because they were both sober alcoholics. | まったく混乱した状況で 両親は 喧嘩していない時には アルコール依存症の居候を 助けていました 両親も元は アルコール依存症だったからです |
And then the whole tumultuous rush has passed and the Iping street with its gauds and flags is deserted save for the still raging unseen, and littered with cocoanuts, overthrown canvas screens, and the scattered stock in trade of a sweetstuff stall. | とのフラグは 依然として激しい目に見えないために保存捨て そしてcocoanutsが散らばっている 転覆キャンバス画面 および sweetstuffストールの貿易における散乱株式 |
He would certainly have woken up soon afterwards without any disturbance, for he felt himself sufficiently rested and wide awake, although it appeared to him as if a hurried step and a cautious closing of the door to the hall had aroused him. | それはまるで彼のように見えたものの 自身が十分に 休息としっかり起きて感じた 会場へ急ぎ足とドアの慎重な閉鎖は 彼を興奮していた 電気街灯の光が天井に延々とあちこちで淡い置く |
Was he really eager to let the warm room, comfortably furnished with pieces he had inherited, be turned into a cavern in which he would, of course, then be able to crawl about in all directions without disturbance, but at the same time with a quick and complete forgetting of his human past as well? | 継承された 彼は もちろん その後クロールできるようになるこれで洞窟に変えられる に関するすべての方向にすることなく 障害が 迅速かつ完全な彼の人間の忘れて 同じ時間で |
I was becoming fanciful in the midst of my industrious scribbling and though, when the scratching of my pen stopped for a moment, there was complete silence and stillness in the room, I suffered from that profound disturbance and confusion of thought which is caused by a violent and menacing uproar of a heavy gale at sea, for instance. | 私のペンのスクラッチが一瞬停止し 完全な沈黙があったと 部屋の静けさは 私はそれに苦しんで 暴力によって引き起こされる著しい障害と思考の混乱と |
Related searches : Tumultuous Years - Tumultuous Past - Tumultuous Events - Tumultuous History - Tumultuous Time - Visual Disturbance - Noise Disturbance - Domestic Disturbance - Disturbance Rejection - Disturbance Allowance - Emotional Disturbance - Labour Disturbance