Translation of "unconcerned with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Unconcerned - translation : Unconcerned with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない
But he who does not give and is unconcerned,
だが強欲で 自惚れている者
So if they do not obey you, then say, Indeed I am unconcerned with what you do.
かれらがあなたに従わないなら あなたがたが行うことは わたしに関わりはありません と言ってやるがいい
She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers.
彼女は法律家のことを恐れていて 法律の話が次々と続きました
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので そういう点ではメール打つのも気楽になったよ
What! They dare say that, He has fabricated it ? Say, If I may have fabricated it, then my sin is upon me, and I am unconcerned with your sins.
また かれら マッカの不信心者たち はかれがそれ クルアーン を作り出した と言っている 言ってやるがいい もしわたしがそれを作り出したならば 罪はわたしにある だがわたしは あなたがたが犯した罪にはかかわリがない
And Moses said What if you and all the people of the world deny, God is unconcerned and worthy of praise.
ムーサーはまた言った 仮令あなたがたが恩を忘れても 地上の者 が忘恩 でも 本当にアッラーは 凡てが満ち足られている御方讃美すべき方である
The example of the devil when he said to man Disbelieve so when he has rejected faith, he says, I am unconcerned with you indeed I fear Allah, the Lord of The Creation.
かれらは 悪魔のように人に向かって 信仰を捨てなさい と言う その人が 一度不信心になると かれは わたしはあなたと関わりはない 本当に万有の主アッラーが恐ろしいのである と言う
This was because their Messengers would come to them with Clear Signs, but they would say Shall mortals (like ourselves) guide us to the Right Way? They rejected the Truth and turned away. Thereupon Allah became unconcerned with them, for Allah is Self Sufficient, Innately Praiseworthy.
それは使徒たちが 様々な明証をもってかれらのもとに来たのにも拘らず 人間が わたしたちを導けようか と言ったためである それでかれらは信じょうとせず背き去った だがアッラーは 何も求められない アッラーは 満ち足られる御方讃美されるべき御方であられる
This was so because their apostles came to them with clear proofs, but they said What. Can a mortal show us the way? And they denied and turned away but God was unconcerned. God is all sufficient, worthy of praise.
それは使徒たちが 様々な明証をもってかれらのもとに来たのにも拘らず 人間が わたしたちを導けようか と言ったためである それでかれらは信じょうとせず背き去った だがアッラーは 何も求められない アッラーは 満ち足られる御方讃美されるべき御方であられる
Those against whom the Word will have proved true will say, Our Lord! These are they whom we led astray we led them astray the way we ourselves went astray we are unconcerned with them and we incline towards You they never worshipped us!
判決が言い渡される者たち 不信心者 は言う 主よ これらは わたしたちが迷わせた者 外の不信心者 です かれらを迷わせましたが自分たちも迷っていたのです だがわたしたちは あなたに対して潔白です かれらが拝したのは 決してわたしたちではありません
Many of the jinns and human beings have We destined for Hell, who possess hearts but do not feel, have eyes but do not see, have ears but do not hear, like cattle, even worse than them. They are people unconcerned.
われは地獄のために ジンと人間の多くを創った かれらは心を持つがそれで悟らず 目はあるがそれで見ず また耳はあるがそれで聞かない かれらは家畜のようである いやそれよりも迷っている かれらは 警告を 軽視する者である
Beware of the man with... with... with... with...
気をつけな... 男に... 男...
With loving kindness, with patience, with openness?
これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです
With joy, with gratitude, and with love,
Ä é Å   é Æ 𠳎 µ Ä ½ Æ Å B Í A
With strength! With power!
本当に疲れた
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain.
心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with...
しっかり
With the meeting with Weaver.
段取りをつけなかったら?
With
With
with
を次に置換
With
置換後
with them that strive with me.
校長室 ちゃんと理由を説明しよう
With a swing, not with force.
はずみだ 力じゃない
Stay with him. Stay with him.
そのまま彼を映していろ そのままだ
Come with us. Come with us.
私らと一緒に行こう
Enough with the With the dying.
死ぬとか もういいだろ
Stay with me, stay with me.
しっかりするんだ
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef.
コーヒーや牛肉と共に 買われるものもあり バンドリング と言います 先程の 外部性 を
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention.
コミュニケーションし 理解すること 見つめること
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion.
そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone.
少なくとも彼は逐一 電話を
Not with the car. With Jack Davis.
彼がどうしたの?
With collarbones, as if with timber work,
過ぎ去った日々を
It's war with Manjidani! War with Manjidani!
卍谷と戦じゃ
With this sword, I do... No. With...
この刀で お前を覆って消す
They enbomb with horrories, whoosh with furnaces.
恐ろしくて 溶鉱炉の高熱で
No, not with their numbers, with yours.
あっちではなく こちらのです
Melanie with George. And, Alice, you're with....
メラニーとジョージ それからアリスは...
With a smile, Carly. With a smile.
スマイルだ スマイル
Stay with me. Stay with me, okay?
私が付いてる いいか?
A more human economy with another face and also with another name, with another proposal, with other values.
提案 価値観の経済 利益のみならず生活や福祉も 私たちの主な関心事なのです

 

Related searches : Be Unconcerned About - To Be Unconcerned - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With