Translation of "under any circumstances" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
nuclear weapons should never be used again under any circumstances, | という姿勢を 日本政府は 示したことになります |
Mr. Uef, I will not do this under any circumstances. | どんな条件でもいやです |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
I don't know any circumstances under which they could condone that. | 彼等が許される理由は 全くありません |
Under those circumstances, I accept. | このような状況下ですので お受けいたします |
Under the circumstances, I'm fine. | 今のところは大丈夫だ |
Do not, under any circumstances, allow Shelly Godfrey to leave this ship. | させてはならんぞ どんな状況でも... シェリー ゴドフリーが 船から出る事を許しては |
Under such circumstances, we cannot succeed. | そのような状況では 私たちは成功できない |
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable. | 現状では倒産はさけられない |
Quite well, colonel, under the circumstances. | 秘書を出してくれませんか |
It's ancient history under these circumstances. | あれはもう過去の事だ |
Never again are you to have contact with this man, under any circumstances! | その男とは 二度と接触するな 絶対にダメだ |
The president has gone on record that torture is unacceptable under any circumstances. | どんな状況下でも大統領は 拷問を許さない |
Under no circumstances can we accept checks. | どんなことがあっても小切手は受け取れません |
She bore up well under unfavorable circumstances. | 彼女は不利な環境に合ってがんばった |
However, under some circumstances, it can happen. | 感染する可能性もあります このことは これから |
Everything is just fine under these circumstances. | しかし問題は |
We're all, under certain circumstances, willfully blind. | 調査で明らかになったのは |
So no knuckle sandwiches under no circumstances. | だから絶対殴るな |
We need Lau back but the chinese won't extradite a national under any circumstances. | ラウの身柄を確保したい 中国は国家事情に関わらず 身柄は引き渡さん |
Under the circumstances I cannot allow the request. | そういう事情なのでその要請は認められない |
Under these circumstances, I cannot accept the offer. | こういう事情なので 私はその申し出を受け取ることはできない |
Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない |
I ended up seeing it under bad circumstances. | 私はまずい状況でそれを見ることになってしまった |
Sorry we have to meet under such circumstances. | 残念な初対面となった |
I regret we meet under such tragic circumstances. | このような悲惨な状況で会えた事を 残念に思います |
Under no circumstances should you repeat this to anyone. | どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない |
First, under no circumstances I want to hang myself. | 二つ目は どうしたらうまくいくのか 全くわからないということ |
That, under all circumstances, they have pushed the boundary. | 彼女らは限界を押し上げてきたのです 彼女らは権威と向き合い |
I come to you under the gravest of circumstances. | 極めて深刻な状況のなか みなさんのもとを訪れました |
Under certain circumstances, you believe his methods are acceptable. | ある状況下では彼の方法も認めるのですね |
And then I asked for the probabilities of his being able to commit murder under any circumstances. | 彼が殺人を犯せたかの 可能性を尋ねた |
Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません |
It was a poor choice of words under the circumstances. | こう言う状況ではうまく言葉がでなかった |
Under no circumstances will the princess succeed to the throne. | いかなる状況のもとでも 王女が王位を継承することはあるまい |
Under the circumstances we have no choice but to surrender. | 現状では 私たちは降参するしかない |
It was under these circumstances that the constitutional crisis began. | 憲政の危機が始まったのは このような状況のもとであった |
Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう |
Must be especially tough to take over under these circumstances. | 後が大変でしょう |
I'd have preferred to deliver it under different circumstances, but... | こんな時でなきゃよかったんだが... |
And he said, When you go out on the river, do not under any circumstances eat the fish. | 絶対に魚を食べてはいけないよ 発癌性物質を含んでいるから |
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります |
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances. | 現状では これ以上の値引きはいたしかねます |
and blast through it and take a look. Under no circumstances. | 何があろうと |
Related searches : Any Circumstances - Under Any - Under Good Circumstances - Under Bad Circumstances - Under Various Circumstances - Under Suspicious Circumstances - Under Ideal Circumstances - Under Appropriate Circumstances - Under Extenuating Circumstances - Under Circumstances Where - Under Similar Circumstances - Under Such Circumstances - Under What Circumstances - Under This Circumstances