Translation of "undertake efforts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Did he undertake the mission? | 彼はその役目を引き受けましたか |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事にも勤勉が大切である |
I am adamant that he undertake it. | 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ |
I have a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようと思っている |
His uncle will undertake the responsibility for him. | 彼のおじが彼の責任を負うだろう |
And I will undertake them, aiming at perfection. | 主よ 我は完全を目指しましょう |
Make more efforts. | よりいっそう努力しなさい |
I have half a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようかと思っている |
I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる |
Her efforts bore fruit. | 彼女の努力がみのった |
They valued my efforts. | 彼らは僕の努力を評価してくれた |
He spared no efforts. | 彼は努力を惜しまなかった |
He mocked my efforts. | 彼は私の努力をあざけった |
His efforts bore fruit. | 彼の努力が実った |
Mark your maximum efforts. | 最大限の努力をしなさい |
Rejoicing over their efforts. | かれらは努力して心充ち足り |
Indeed your efforts differ. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Heymann redoubled his efforts. | ヘイマンは私たちにあらゆるレベルで プレッシャーを掛け続けてきました |
God bless your efforts | おめでとうございます! |
The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった |
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した |
They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った |
Their efforts came to nothing. | 彼らの努力は骨折り損に終わった |
His efforts come to nothing. | 彼の努力は無駄におわった |
All his efforts were useless. | 彼の努力は全て無駄であった |
His efforts resulted in failure. | 彼の努力は失敗に終わった |
His efforts were in vain. | 彼の努力はむだだった |
His efforts come to little. | 彼の努力はほとんど物にならない |
My efforts produced no results. | 努力したが何の成果も得られなかった |
Success depends on your efforts. | 成功は努力いかんによる |
My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった |
Indeed, your efforts are diverse. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
massive passive data collection efforts. | 大量に収集されたデータの使い道は幾通りもあります |
We shall double our efforts. | 倍の努力で作業に当たります |
And I appreciate your efforts. | 努力には感謝しているわ 私と彼の違を説明で出来ないなら |
A symbol of my efforts... | 努力の証です |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | 脳が必要となります 私たちは実験補助者を送り出して |
Your efforts will soon pay off. | 君の努力はもうじき実るだろう |
Your efforts will bear fruit someday. | 君の努力はいつかは実を結ぶだろう |
The success resulted from your efforts. | 君が努力したから うまく言ったのだ |
The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ |
The success resulted from your efforts. | あなたの努力が成功につながった |
The success resulted from your efforts. | あなたが成功したのは努力の結果だ |
Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ |
Related searches : Undertake Great Efforts - Undertake Reasonable Efforts - Undertake Best Efforts - Undertake All Efforts - Undertake Tasks - Undertake Activities - Undertake Training - Undertake Obligations - We Undertake - Undertake Business - Undertake Studies - Undertake Changes