Translation of "unfortunate side effect" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And just imagine the side effect | もし 誰かがこれを十分やったとする |
Unfortunately, there was a side effect. | だが副作用でこの姿に |
Merely a side effect...of drift fever! | わかったろう Ted! 逃れられないのだよ |
Unfortunate? | 残念だった 残念ねえ |
But the growing dominance of the market economy, where the products of our intellectual labors are bought and sold, produced an unfortunate side effect. | 知的労働製品の 生産や販売で 知的労働製品の 生産や販売で 副作用が発生した |
This has visual impairment as a side effect. | 副作用としては 視力障害があります |
Unintended side effect of a deeper hypnotic command. | 深い催眠状態における命令の意図しなかった副作用だ |
That is a side effect of their ordinary operation. | 複製不能なデータを |
And unfortunate. | 不幸なことじゃ |
Unfortunate inconvenience ? | お電話にてお問い合わせください 不運不便 |
That's unfortunate. | 不運だったな |
It's unfortunate. | 運が悪い |
It's as interesting a side effect as it could be. | もう一つできることがあります |
Heightened senses are a common side effect of our condition. | 我々は感覚が鋭い |
So that's unfortunate. | でも幸いなことに 私の大好きなヒーロー |
That is... Unfortunate. | 残念 |
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. | フィリップ ロングマンからのスライドです 見ると何が起きているか解ります |
This is incredibly unfortunate. | このことが起こった大きな原因の一つは |
He's an unfortunate boy. | 可愛そうな子なんだ サイコパスです |
That's an unfortunate dispensation. | 放射線は不幸な神の摂理ですな |
An unfortunate family resemblance. | 不幸にも 種族が同じで似ているが |
That would be unfortunate. | それは残念 |
Her whole family suffered as her side effect profile came and went. | 家族全員が大変な思いをしましたが 今では自分の農場の活動すべてを |
Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. | 技術的には 保形性 と言われます |
Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. | 明白に記載されています |
In fact, we were unfortunate! | いや わたしたちは 労働の成果を 取り上げられた |
In fact, we are unfortunate. | いや わたしたちは 収穫物を 奪われた |
Accursed time! unfortunate old man! | 嘆かわしい日Oナース |
It was an unfortunate accident. | それは不幸な事故だった |
Something unfortunate. What is it? | よくないことが |
Your failure is most unfortunate. | あなたの失敗は嘆かわしいだ |
Well, that's unfortunate... For them. | 不幸だね 相手にたいしてね |
Unfortunate part of the job. | 残念ながら それも仕事だ |
That's unfortunate, but go ahead. | それは残念だが でも どうぞ |
Effect | 効果 |
She sympathized with those unfortunate people. | 彼女はあの不運な人達に同情した |
That poor, unfortunate egg salad junkie... | 何と哀れなエッグサラダジャンキーか... |
Unfortunate that I know the truth? | 真実を知ることが不幸ですか |
We are poor, unfortunate, starving artists! | 俺たちは哀れな芸人だ |
This turn of events is unfortunate. | これは予想外の出来事だ |
It's an unfortunate, but necessary step. | 遺憾ですが必要なステップです |
You see, before my unfortunate incarceration, | お聞きだろうが 不運にも投獄される前 |
And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect. | 野菜バ ガ です クールな効果だと思いませんか そして 奇跡のべリ |
The side effect of this very decentralized organization is that sometimes information can become siloed. | サイロ化になることができます そこに情報を収集するために働いている多くの組織があり それらは何か良い方法はありません |
I'm guessing the plague is a side effect of a military experiment that went wrong. | 病原体は 軍事実験が失敗しての 副作用だと推測している |
Related searches : Unfortunate Effect - Side Effect - Major Side Effect - A Side Effect - Demand Side Effect - Side Effect Profile - Positive Side Effect - As Side Effect - Supply Side Effect - Known Side Effect - Unfortunate Event - Very Unfortunate - Unfortunate Circumstances