Translation of "up the pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Pace - translation : Up the pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pick up the pace, Baum.
ペース上げろ
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業 もうちょっとスピードアップできないかなあ
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
Excuse me. I really need the two of you to pick up the pace. Okay, thanks.
悪いけどペースを上げてもらえるかな
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった
You'll never keep that pace.
nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん.
Secretariat still lagging offthe pace.
セクレタリアトはまだ後方
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
But the pace wasn't fast enough for us.
1年半前に
Keep running to the goal with your pace!
夢の方からは そっぽ向かないよ
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
I can't keep pace with you.
速すぎてついていけないよ
He walked at a quick pace.
彼は速いペースで歩いた
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです
Our world is defined by the pace of change.
世界は変えられるのです
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up.
いったいどんなことになるのか 予想も付きません ( 単語入力ウィザード ) (笑)
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
我々の社会では 農村から都市への変化には
As I walked out, her pace slowed.
松葉杖のせいかもしれませんが
Isn't this pace a bit slow, guys?
このペースじゃちょっと遅くないかしら
Come on, Red. Pace yourself. This yours.
レッド お前ならやれる
The locals around here really live at a relaxed pace.
こっちの人はのんびりしてるね
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
Pace yourselves. It's gonna be a crazy night.
楽しい夜になるぞ
Sham pushing Secretariat into an even faster pace.
シャムが外から被せる形で
The despair of Mr. Marvel's face deepened, and his pace slackened.
からかわないで 声は言った 氏はマーベルの顔は 灰色がかった色合いを仮定
He said, The pace of change is happening so much faster.
グローバルな知識経済の世で 良い仕事に就くために
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
そのスピードを加速させています 実際にそれらの国々の今年の累積排出量は
This is America. You do not set the pace by redecorating.
改装ぐらいじゃ 時代の先端は築けん
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual.
遅くて緩やかすぎです 私の考えでは

 

Related searches : Pace Up - Pace The Room - Pace The Floor - Determine The Pace - Setting The Pace - Increase The Pace - Off The Pace - Sets The Pace - Quicken The Pace - Raise The Pace - Accelerate The Pace - Set The Pace - Maintaining The Pace - Vary The Pace