Translation of "vanish from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
he'll vanish. | 人業と言うものだ. |
Unless you eat something from this world, you'll vanish | この世界のものを食べないとそなたは消えてしまう このせかいのものを たべないと そなたは きえてしまう Unless you eat something from this world, you'll vanish いやっ |
She didn't just vanish. | 彼女は消えてはいない |
It would vanish in disbelief. | 疑惑を持たれるだけだ |
Then why not just vanish? | それじゃ なぜ姿を消さなかったの |
We just want it to vanish. | 後悔の2つめの特徴的な要素は |
And we'll vanish along with it. | 私たちもそれと一緒に消え去る |
You won't vanish in the photo? | もちろん 写るのよね |
When the mountains vanish (like a mirage) | 山々が散る時 |
This woman existed. She didn't just vanish. | この女は存在した 消えたりするものか |
Either it can vanish or it's fast. | 消えることができるか 動きが速いかだ |
Vanish, Joker, most rickytick, and take Rafterman with you. | 速やかに消えろ ラフターマンを連れて |
They are those who have lost their ownselves, and their invented false deities will vanish from them. | これらの者は 自分自身を滅ぼした者で かれらが捏造していたものは かれらからはぐれ去った |
How did 90 million worth of hightech electronics just... vanish? | どうやったら あんな大きな機器が 消えるの |
And the mountains shall vanish, as if they were a mirage. | 山々は移されて蜃気楼のようになる |
Just when I think you're real, you vanish. What's with you? | 人形に戻るなんて 何だよ |
Three days of eating our food and her smell will vanish | ここの物を三日も食べれば匂いは消えよう ここのものを 3かもたべれば においもきえよう Three days of eating our food and her smell will vanish |
And what Richard and I shared would vanish if we were apart. | そしてリチャードと私の 絆も消えてしまう |
It is Allah who holds the heavens and the earth lest they vanish. Should they vanish, none would hold them after Him. He is the Clement, the Forgiving. | 本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる |
We should try to be philosophical about life wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心 設けた財産も消えさることがありうるのだから |
Say 'Truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood will certainly vanish' | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
Since I thought that I might vanish within a day or a week, | いなくなってしまうのではないかと考えていたので とても大きな夢を持っていました |
Anything more than a whisper and it would vanish... it was so fragile. | 囁きに留めないと 消え去ってしまう夢だ |
Say The truth has come, and the falsehood shall vanish and shall not come back. | 言ってやるがいい 真理 イスラーム は下り 偽り 邪神 は何らその後創造することもなくまた再び繰返すこともない |
and the mountains shall be made to vanish, as if they had been a mirage. | 山々は移されて蜃気楼のようになる |
The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face. | 目の前でまるごと消えてしまった 叔母さんがレイプされたのを見たのは5歳のとき |
And say, The truth has come, and falsehood has vanished. Indeed falsehood is bound to vanish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
With it will melt or vanish away what is within their bellies, as well as (their) skins. | 腹の中の物も皮膚も それで溶かされるであろう |
And proclaim The Truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
...whenever summer draws near, I recall what seemingly could vanish at any moment the small, shortlived light. | 夏が来れば思い出す 今にも消えてしまいそうな はかない小さな光 |
And say 'The truth has come, and falsehood has vanished away surely falsehood is ever certain to vanish.' | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun. | それは 朝日のあたった霜のように消えます 何度も繰り返して怒りの感情を直視して解消しているうちに |
The fly is printed in thermosensitive ink so you can make it vanish by spraying hot urine on it. | 笑 拍手 |
But if he were to vanish, if the car he hired was found with his blood on the driver's seat... | だがもし彼が消えて 運転席に彼の血のついた 車が残ってたら |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). But when He brings you safely to land, you turn away (from Him). And man is ever ungrateful. | あなたがたが海上で災難にあうと かれ以外にあなたがたが祈るものは見捨てる だがかれが陸に救って下さると あなたがたは背き去る 人間はいつも恩を忘れる |
There! Every person will know (exactly) what (all) he had earned before, and they will be brought back to Allah, their rightful Lord (Maula), and their invented false deities will vanish from them. | そこで各人は先に送った行いを確認して かれらの真の主 アッラーの許に連れ戻され かれらが捏造していたものはかれらから消え去るであろう |
We sent down water from the sky in right measure, and caused it to stay in the earth, and We have the power to cause it to vanish (in the manner We please). | われは天から適量の雨を降らせ それを地中に止まらせる またわれは それを無くすことも出来る |
Everything that happens to you makes you so much more desirable and I feel like if you were to blow on me I'd vanish. | 変化の全てが あなたを魅力的にした 冷たくされたら 私は... |
The implication of that is that the wave function has to go to zero, it has to vanish when the helium atoms touch each other. | ヘリウム原子が接触する時にはゼロになる もう一つは |
And they will offer (their full) submission to Allah (Alone) on that Day, and their invented false deities all that they used to invoke besides Allah, e.g. idols, saints, priests, monks, angels, jinns, Jibrael (Gabriel), Messengers, etc. will vanish from them. | その日かれらはアッラーに服従 帰依を申し出で またかれらが捏造していたものは かれらからはぐれ去るであろう |
Then all those deities whom they once used to call upon shall vanish and they will come to know for sure that there is no escape for them. | かれらが先に拝していたものたちは かれらを捨てて隠れてしまい そこでかれらは 逃げ場もないことが分る |
And proclaim, The Truth has arrived and falsehood has vanished indeed falsehood had to vanish. ( With the arrival of the Last Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
When harm afflicts you at sea, those you pray to vanish, except for Him. But when He saves you to land, you turn away. The human being is ever thankless. | あなたがたが海上で災難にあうと かれ以外にあなたがたが祈るものは見捨てる だがかれが陸に救って下さると あなたがたは背き去る 人間はいつも恩を忘れる |
What is with you must vanish what is with Allah will endure. And We will certainly bestow, on those who patiently persevere, their reward according to the best of their actions. | あなたがたの持つものは凡て消滅する だがアッラーの御許のものは残る われは耐え忍ぶ者に対し かれらが行った最も優れた行為によって 報奨を与える |
Related searches : Vanish From View - Vanish From Sight - Vanish Away - Vanish For - Will Vanish - Make Vanish - Clear Vanish - Does Not Vanish - Tends To Vanish - Subtracted From - Recovering From - Reported From