Translation of "vary between countries" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Countries vary in customs and habits. | 国によって習慣は異なる |
This can vary between stories. | 敵は英雄に降伏するかもしれないし |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | 個人差や 社会階層の差や 教育レベルの差によって違いがあります 問題は それが偏向性をもたらすということです |
The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている |
A war broke out between the two countries. | その二国間で戦争が起こった |
A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた |
The quarrel originated in rivalry between the two countries. | その争いの根源は二国間の対立関係にある |
He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した |
Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している |
There are signs of growing tensions between the two countries. | その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある |
A treaty is, as it were, a contract between countries. | 条約というのは いわば 国家間の契約である |
Vary label font sizes | ラベル |
You can vary enormously. | 虫を食べるメリットは沢山あります |
There is no chance of a union between the two countries. | その二つの国が合併する見込みはない |
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. | 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる |
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました |
On the Day of Resurrection, Allah will judge between you concerning that in which you vary. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
Opinions vary on this point. | この点に関しては意見が異なっている |
Individual results may vary (Laughter) | 細くなればなるだけ長い間息を止めていることができました |
The resurrection times vary wildly. | 復活時間は個体により違う |
Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある |
But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries and there are also huge inequalities within countries. | 大きな格差がある そして国内でも格差がある この丸は国の平均だけど |
Their views vary on the subject. | その件について彼らの意見はまちまちだ |
Opinions vary from person to person. | 人によって意見が異なる |
But the differences between the countries of the world was wider than ever. | かつてないほど広がった アメリカが最先端 日本は追いつきつつある |
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. | 両国間の文化交流が進むにしたがって 相互理解も一段と深まっていった |
The war between the two countries ended with a big loss for both sides. | 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった |
Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな |
Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです |
Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる |
Vary the background color for each tab | タブごとに背景色を変える |
You can see the time does vary. | このサンタクララにある Comcastのサイトにたどり着く時間が |
Well, sometimes I vary it a little. | 時々は少しバリエーションもあるわよ |
Large countries shouldn't interfere with smaller countries. | 大国は小国に干渉すべきではない |
The fact is, we have an enormous buffer in rich countries between ourselves and hunger. | かなりの余裕があります これほどの量の食料余剰が発生したことは これまでありませんでした |
It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time. | そんなに変わらない 時代によってもそんなに変動しない つまり子供達に投資をしたならば 実際その子供達は |
European Countries | ヨーロッパ諸国 |
96 Countries | 実施ずみイベント 1,403 |
96 Countries | 1,403 の開催されたイベント |
Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる |
Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う |
Table manners vary from one country to another. | テーブルマナーは国によって異なる |
Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる |
lambda, as we vary the regularization parameter lambda. | 繰り返しておくと |
And these vary tremendously from region to region. | 驚くことではありませんが |
Related searches : Vary Between - Between Countries - Vary Across Countries - Vary Between Different - Vary Considerably Between - Vary Greatly Between - May Vary Between - Can Vary Between - Varies Between Countries - Between Both Countries - Cooperation Between Countries - Move Between Countries - Between Two Countries - Differences Between Countries