Translation of "was mislead" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't mislead me. | 私の判断を誤らすな |
cannot mislead anyone | かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか |
It was you who tried to mislead us from righteousness . | 一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました |
cannot mislead anyone about Him, | かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか |
Did I ever mislead you? | 騙したことはあったかね |
Can mislead anyone away from Him, | かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | かれは申し上げた それでは あなたの御威光にかけて誓います わたしはかれら 人間 凡ての者を誘惑します |
We mislead you and we ourselves had also gone astray. | わたしたちはあなたがたを迷わせたが わたしたち自身も迷っていたのです |
The human face can mislead in a thousand different ways. | 顔の表情は繕える |
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive it not. | 啓典の民の一派は あなたがたを迷わせようと望んでいる だがかれらは自分自身を迷わすだけで 自らはそれに気付かない |
Iblees said, By your might, I will surely mislead them all | かれは申し上げた それでは あなたの御威光にかけて誓います わたしはかれら 人間 凡ての者を誘惑します |
A group among the People of the Book would love to mislead you but they mislead no one but themselves. However, they do not realize it. | 啓典の民の一派は あなたがたを迷わせようと望んでいる だがかれらは自分自身を迷わすだけで 自らはそれに気付かない |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | かれは申し上げた それでは あなたの御威光にかけて誓います わたしはかれら 人間 凡ての者を誘惑します |
Who can mislead one whom God has guided? Is God not Majestic and Revengeful? | アッラーが導く者を 迷わせる者は誰もいない アッラーは その御意志を実現なされる 偉力ならびなき方であり 応報の主である |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | かれは申し上げた それでは あなたの御威光にかけて誓います わたしはかれら 人間 凡ての者を誘惑します |
If You leave them, they will mislead your servants, and will breed only wicked unbelievers. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
And no one can mislead whomever Allah guides is not Allah the Most Honourable, the Avenger? | アッラーが導く者を 迷わせる者は誰もいない アッラーは その御意志を実現なされる 偉力ならびなき方であり 応報の主である |
Thus did he mislead his people and they obeyed him. Indeed, they were a transgressing lot. | このようにかれはその民を扇動し 民はかれに従った 本当にかれらは アッラーの掟に背く者たちであった |
if You do, they will mislead Your servants and will only give birth to ungrateful sinners. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
If You leave them, they will mislead Your slaves, and they will beget none but wicked disbelievers. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
If Thou shouldst leave them, they will mislead Thy slaves and will beget none save lewd ingrates. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
His satanic companion will say, Our Lord, I did not mislead him, but he himself went astray . | かれの仲間は言う 主よ わたしがかれを背かせたのではありません かれが 自ら 遠く迷い込んでしまったのです |
Verily if Thou shouldst leave them, they Will mislead Thine bondmen and will beget not save sinning infidels, | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
Surely, if You leave them they will mislead Your worshipers and father none but the immoral, and unbelievers. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except every wicked one and confirmed disbeliever. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
And they ascribed equals to Allah to mislead from His way say, Enjoy a while, for your end will be the fire. | かれらは 人びとを 主の道から背かせるために アッラーに同位者を配した 言ってやるがいい 楽しみなさい はかないこの世の生活を 本当にあなたがたの道行きの果ては火獄である |
(The devil) Upon whom is decreed that whoever befriends him, he will certainly mislead him and show him the path to hell. | かれ 悪魔 に就いては こう定められる 誰でもかれを友とする者があれば かれはその者を迷わせて 炎の懲罰に導くのである |
for certainly if You should leave them (alive), they will mislead Your servants, and will beget none but sinners and utter unbelievers. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
Indeed, if You spare them, they will mislead your bondmen and their descendants, if any, will be none except the wicked, very ungrateful. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
And they have attributed to Allah equals to mislead people from His way. Say, Enjoy yourselves, for indeed, your destination is the Fire. | かれらは 人びとを 主の道から背かせるために アッラーに同位者を配した 言ってやるがいい 楽しみなさい はかないこの世の生活を 本当にあなたがたの道行きの果ては火獄である |
It has been decided that satan will mislead and submit anyone who establishes friendship with him to the torment of the burning fire. | かれ 悪魔 に就いては こう定められる 誰でもかれを友とする者があれば かれはその者を迷わせて 炎の懲罰に導くのである |
it has been decreed concerning anyone whom he befriends, that he shall mislead him and guide him to the punishment of the Fire. | かれ 悪魔 に就いては こう定められる 誰でもかれを友とする者があれば かれはその者を迷わせて 炎の懲罰に導くのである |
For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones. | もしあなたがかれらを残されれば かれらは必ずあなたに仕える者を迷わせ また罪を犯す不信心な者の外 生まないでしょう |
Have you not observed those who claim that they believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, yet they seek Satanic sources for legislation, in spite of being commanded to reject them? Satan means to mislead them far away. | あなたは かのあなたに下されたもの およびあなた以前に下されたものを信じると ただロ走っている者たちを見なかったのか かれらは邪神を拒むよう 命じられているにも拘らず その 争議の 裁定のため 互いに邪神に頼ろうと望んでいる また悪魔は かれらが 正道から 遠く迷い去るように導こうと望んでいる |
By the way, you must have noticed that I pronounce it metahl zheeR instead of metahl gheeR for two reasons firstly, I've been mislead when I was young by french advertissments for Game Gear ghehm zheeR | 俺は メタルジア と発音しているが 理由は二つ 一つ目は子供の頃 ゲームギアのCMに影響されて |
Though you are ever so eager to guide them, Allah will not guide those who mislead (others). There shall be none to help them. | 仮令あなたがかれらを導こうと熱望しても 迷うに任せられた者を アッラーはお導きになられない かれらには援助者はないのである |
Iblis said, Lord, because you have caused me to go astray, I shall make earthly things attractive to (people) and mislead all of them | かれは申し上げた 主よあなたは わたしを迷わされましたので わたしは地上でかれらに 迷いを 好ましく思わせ 必ずかれら凡てを 迷いに陥らせましよう |
And it really helps me to understand how we see, how we hear, how we breathe, how our brain can inform or mislead us. | 聞いたり 呼吸するのか どうやって 正しく あるいは間違った考えに至るのか 理解する助けになります 科学は人間が何を真に |
Even if you are eager for them to be guided, indeed Allah does not guide those who mislead others , and they will have no helpers. | 仮令あなたがかれらを導こうと熱望しても 迷うに任せられた者を アッラーはお導きになられない かれらには援助者はないのである |
And they set up rivals to Allah, to mislead (men) from His Path! Say Enjoy (your brief life)! But certainly, your destination is the (Hell) Fire! | かれらは 人びとを 主の道から背かせるために アッラーに同位者を配した 言ってやるがいい 楽しみなさい はかないこの世の生活を 本当にあなたがたの道行きの果ては火獄である |
For him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame. | かれ 悪魔 に就いては こう定められる 誰でもかれを友とする者があれば かれはその者を迷わせて 炎の懲罰に導くのである |
about whom it has been decreed that he will mislead those who take him for an ally, and conduct them toward the punishment of the Blaze. | かれ 悪魔 に就いては こう定められる 誰でもかれを友とする者があれば かれはその者を迷わせて 炎の懲罰に導くのである |
Guard yourselves against discord among yourselves so that it will not mislead anyone of you, especially the unjust, and know that God's retribution is most severe. | また試みの災厄に対して あなたがたの身を守れ それはあなたがたの中不義を行う者 だけ に下るものではない アッラーは懲罰に厳正であることを知れ |
Were it not for God s grace towards you, and His mercy, a faction of them would have managed to mislead you. But they only mislead themselves, and they cannot harm you in any way. God has revealed to you the Scripture and wisdom, and has taught you what you did not know. God s goodness towards you is great. | もしあなたに対する アッラーの恩恵と慈悲がなかったならば かれらの一派は あなたを迷わそうと企んだであろう だがかれらは只自分自身を迷わせただけで 少しもあなたを損うことは出来ない アッラーは啓典と英知とを あなたに下し あなたが全く知らなかったことを教えられた あなたに対するアッラーの恩恵こそ偉大である |
And if it was not for the favor of Allah upon you, O Muhammad , and His mercy, a group of them would have determined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And Allah has revealed to you the Book and wisdom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of Allah upon you been great. | もしあなたに対する アッラーの恩恵と慈悲がなかったならば かれらの一派は あなたを迷わそうと企んだであろう だがかれらは只自分自身を迷わせただけで 少しもあなたを損うことは出来ない アッラーは啓典と英知とを あなたに下し あなたが全く知らなかったことを教えられた あなたに対するアッラーの恩恵こそ偉大である |
Related searches : I Was Mislead - Mislead About - Mislead Consumers - Mislead Investors - Liable To Mislead - Designed To Mislead - Mislead To Believe - Intended To Mislead - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still - Was Abandoned