Translation of "was not affected" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I affected not to understand what he was saying. | 私は彼の言っている事がわからないふりをした |
The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した |
The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた |
He was affected by the heat. | 彼は暑さに当てられた |
I was affected by the heat. | 暑さにやられた |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした |
You're not the only one affected... | この状況で苦しんでいるのは あなただけじゃない |
Trent is not an affected twit. | トレントはバカじゃないかも |
I was affected by the summer heat. | 暑さにあたった |
I was deeply affected by his speech. | 私は彼のスピーチに心から感動した |
I was affected by this communal unrest. | 体験したのです 近所の5歳の子が |
He was much affected by the sad news. | 彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた |
His health was affected by the great heat. | 彼はそのひどい暑さで健康をおかされた |
I was much affected by the sad news. | 私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ |
Why the needle was affected by magnetic force. | 何故 注射針が磁力に |
Files affected | 影響を受けるファイル |
You're not the only one affected by this. | この問題は 私の問題でもあるのよ |
It's not just the children who are affected, though. | ざわめき ドイツの研究で明らかになりましたが |
Well, why would they be affected and we're not? | どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? |
Sure I'm affected. | 気にしてるよ |
It affected you. | 考え方が変わったでしょう? |
I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた |
I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた |
There's nothing on earth that's not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い |
There's nothing on earth that's not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない |
Creates a new project. Currently opened project is not affected. | 新しいプロジェクトを作成します 現在開いているプロジェクトには影響しません |
Opens an existing project. Currently opened project is not affected. | 既存のプロジェクトを開きます 現在開いているプロジェクトには影響しません |
But it's not just the carbonate producers that are affected. | 海洋の酸度に影響される |
My ability to think and write have not been affected. | 昔のままです ネット上では 言いたいことを上手く表現できます |
Worry affected his health. | 気苦労が彼の体に響いた |
How many are affected? | どのように多くの影響を受けていますか |
And I was really struck by how much it affected me. | 自分の姿勢の根本的な変化によって |
N'Vak was one of the first planets affected by the plague. | ノヴァックは最初に感染した惑星だ |
And they affected Ella in some way, like she was hypnotized. | それがエラに影響を与えて 催眠術をかけられたように |
Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した |
Smoking has affected his health. | タバコは彼の健康に影響した |
The story affected us deeply. | その話に我々は深く心を動かされた |
The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した |
The climate affected his health. | その気候で健康を害した |
This affected my entire body. | 顎が体全体に |
So our work wasn't affected. | 政府がダメなら 軍部に依頼してみよう |
Is she affected or British? | あのなまりはインチキ |
It's never affected our relationship. | 今回の件で 影響はありません |
There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い |
Related searches : Was Affected - Not Affected - He Was Affected - Was Negatively Affected - I Was Affected - Was Hardly Affected - Not Yet Affected - Not Negatively Affected - Are Not Affected - Not Be Affected - Is Not Affected - Has Not Affected - Was Not