Translation of "well rewarded" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
and you will be well rewarded | 陛下が全て面倒をみてくださいますし お礼は十分にします |
I am being nurtured as well as being rewarded with joy. | 喜びをもらい続けてます そしてこれはずっと ここから外れたらだめなんだなと |
Is good rewarded? | 悪は罰をうけるのか |
I would be rewarded. | 私の努力が報われると思ってた |
It will be rewarded. | 必ず恩返しを |
Secret gifts are openly rewarded. | 陰徳あれば陽報あり |
And you will be rewarded. | 褒美がもらえるぞ |
and you will be rewarded. | オプス デイのこの家で ここで待って あなたは報われる |
The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた |
You get rewarded for helping someone | 人助けをすれば自分の元へ返ってくる |
the money gets rewarded to me. | ヘーワイヤを見つけてくれたら 俺が懸賞金をやる 俺の事務所にきて... |
Study hard and you will be rewarded. | よく勉強すれば報われ |
Not everyone is properly rewarded for his efforts. | 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない |
Surely the disbelievers are rewarded as they did. | 不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと |
and be rewarded only according to your deeds. | どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである |
And I'll be handsomely rewarded for my shares. | 売却益は遠慮なく いただくよ |
Sometimes people deserve to have their faith rewarded. | 偽りの真実を求めることも |
You wanna know how GE rewarded Dr. Hall? | GEが渡した賞与は いくらだと思う |
Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう |
Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう |
Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう |
Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう |
Have the unbelievers been rewarded what they were doing? | 不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | 不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと |
Have the unbelievers been rewarded for what they did? | 不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと |
Then will he be rewarded with a reward complete | やがて報奨は 十分に報いられる |
Utilities are still rewarded when their customers waste energy. | 利益を得ていますが 消費者が節約をする事で 利益を上げるべきなのです |
Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded. | あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない |
And be rewarded but only for what you had done, | どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである |
Then he will be rewarded for it the fullest reward. | やがて報奨は 十分に報いられる |
We have trained, hired and rewarded people to be cowboys. | 育て 雇い 賞賛してきました しかし現在 必要とされているのは |
Nevertheless, we will be eventually heavily rewarded from doing this. | このままずるずる 不良債権を抱えたまま |
A world where righteousness is not rewarded. That's Cesar's world. | そこは正義など存在しない セイザーの世界も同じだ |
You are performing a task, this n back task, you're getting better so you're being rewarded for performing well in that environment. | 結果かもしれません つまり 座って実験後の知能試験を受けて 良い結果が出たのは ただその環境でもっと気分良かったという理由だけかもしれない |
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた |
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた |
then he will be rewarded for it with the fullest reward | やがて報奨は 十分に報いられる |
And you shall not be rewarded except (for) what you did. | どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである |
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward | やがて報奨は 十分に報いられる |
They ought to be rewarded for helping their customers save it. | この話は 家庭の電力消費だけのことではありません |
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ |
That's what happened when the robots actually are rewarded for doing something. | 与えられたらどうなるかを見ました 報酬反応を与えず 原生液に放り込めばどうでしょう |
When you lose your ship, you aren't usually rewarded with another one. | 船を失っても他の船は与えられない |
Put them all together, and put all this under kind of natural selection, under mutation, and rewarded things for how well they can move forward. | どれだけ前進できるかによって報酬反応を与えたのです 単純な課題ですが実験の成果を見るのはおもしろいですよ |
The infidels have indeed been rewarded for that which they had been doing. | 不信者たちは その行いの報いを受けたであろうかと |
Related searches : Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Is Rewarded - Rewarded For - Were Rewarded - Gets Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Feel Rewarded - Highly Rewarded - Being Rewarded - Financially Rewarded - Rewarded With