Translation of "when it emerged" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

When - translation : When it emerged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When the design emerged it was surprisingly simple and straightforward.
理念は 政治的 社会的課題そのもの
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった
And this is the time when Project Tiger emerged.
そしてProject Tigerと同様に
SARS emerged in Asia.
でも研究計画の単なる始まりです
I have emerged, enlightened.
僕は啓発を受けた
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れ
Zut alors! She has emerged!
抜け出したぞ
Emerged from this...energy bubble.
その... エネルギーの泡から出たんですね
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど その洞窟から怪獣が現れたんだ
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど 茂みの中から怪獣が現れたのだ
See, moving on had been easier as a HunterGatherer... difficult when villages emerged,
狩猟採集社会は 溶け込みやすかったが 村が出現すると 難しくなった
But this is what emerged out of it, in the end.
(音楽)
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
洞窟から大きな猿が現れると 彼らはびっくりしてにげていった
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れ
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れ
But this innovation emerged in Brazil.
つまり 優れたアイデアが
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れ
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した
The moon emerged from behind the clouds.
月が雲の後ろから現れ
The moon emerged from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した
The moon emerged from behind the cloud.
月が雲のかげから現れ
There are some ideas that emerged that
芸術において聞いたことのあるような
Say a new super bug has emerged.
新種の薬剤耐性細菌が現れても すぐに検索して
And again, new forms of wealth emerged.
商業は太古からあり 市場は十字路と同じくらい古いのですが
Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa.
アフリカのどこかで生まれました そして当然ながらアフリカ中にも広がり
And that when being vulnerable emerged from my data, as absolutely essential to whole hearted living,
無防備さ というのは 誠実に生きるために絶対不可欠と分かって そのことで自分は 大きな
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2 3の重要な事実が明るみにでた
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後 彼女は台所から現れ
And the same pattern emerged in each conflict.
まさか こんなことがあり得るのか
Artwork and videos emerged from around the world.
その作品がこちらです
And packs of wolves emerged from the forest.
箱が見つかった日の夜です
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後 太陽が雲間から現れ
Presently he emerged, looking even more flurried than before.
以前よりも慌て 彼はタクシーに昇圧するように 彼はプル
Successions of new species emerged, evolved and became extinct.
しかし地球の歴史の僅かな断片
low and behold, kelp forests emerged in shallow water.
ウニは海藻を食べます
He's the random state of nature we emerged from.
突然変異的なものかもしれません 彼はとにかく普通ではありません
The general hospital right next door emerged largely unscathed.
ほとんど損傷なく残っていました これは経済 財務省の建物です
But then an even greater force emerged the UN.
しかし正義の国連が現れました
2000 years ago, witchcraft emerged from the Black sea.
あなたの知らないことだ 1000年以上も前に 魔術が生まれた
So, it was really the convergence of these ideas out of which the TEDx concept emerged.
TEDx のコンセプトが 生れました 先ほどお話したように TEDx は 1年前 たった1年前に始まりました
You invaded our air space. That automaton that emerged from the sphere. It attacked our troops.
米国の空域に侵入し 球体から現れた巨人は 我々の軍隊を攻撃した
And from the crowd emerged this young man, Scott Haines.
若者が現れて これはまさに私がずっと探し続けてきた

 

Related searches : It Emerged - It Subsequently Emerged - It Has Emerged - It Emerged That - When It - When It Changes - Appreciate It When - When It Began - When It Involves - When It Ends - When It Concerns - When It Seemed - When It Fails - When It Finishes