Translation of "which spans from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Stitched together from cultural, religious and occult traditions that spans centuries. | ... |
First of all, worse nutrition, maybe shorter life spans. | 寿命が短くなります 女性は厳しい目に遭います |
like, you know, our life spans, that is constant. | これは 一定しているが |
The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. | 天使たちや聖霊 大天使ジブリール は 一日にして かれの許に登る その 一日の 長さは 5万年である |
And here I've corrupted the Potter Stewart quotation by saying that we can think about something which spans all the way from scissors to the cell phone, | ご覧のようにいじりました このようにすると はさみ 携帯電話 インターネット 避妊薬など |
Think of it as a project that spans over about 10 years. | それは 1年に1パーセントということです |
which flows from a spring from which the servants of God will drink. | それは アッラーのしもべたちが飲む泉のことで われは思いのままに滾々と 泉を 涌き出させる |
Which country are you from? | あなたはどこの国の出身ですか |
From which you turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
from which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you turn away. | あなたがたは それから背き去るが |
Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか |
From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか |
from which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
from which you are turning away. | あなたがたは それから背き去るが |
From which ye do turn away! | あなたがたは それから背き去るが |
Which require callibration from somewhere else. | それらは物体間の いわば相対距離を測る 遠く離れた物体との距離かもしれないが |
In agile, workers are organized into small groups and do things in very short spans of time. | アジャイル では メンバーを小さなチームに分けて 短期間のタスクを進めます 上層部から指示を発するのではなく |
Before, we did not ask who a person was, where they came from, from which city, from which tribe or family. | どこの町から来たのか どの民族や家系に属するのか いちいち尋ねませんでした ただ 相手を 友好的に迎え入れていたのです |
From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか |
which none can avert from the faithless | 不信心者は それを防ぐことは出来ない |
Which peer we are downloading it from | ピースをどのピアからダウンロードしているか |
Which one? The one from Indiana Jones? | アークに納められた 契約の板が |
Apart from his pay, which is considerable... | かなりの報酬以外に |
Which direction will you shoot me from? | どっから狙ってんだよ 俺を |
Those flags represented the countries from which my team came from. | 表わしたものです 同様に 気候変動に関しても |
That's reading from Bishop's book from 2006, which is a great book. | 過学習の現象は最尤法の残念な性質ですが |
And with fruit from that which they choose. | また果実は かれらの選ぶに任せ |
A spring from which those brought near drink. | アッラーに 近い者たち 善行者 は その泉から飲もう |
Which doth not nourish nor release from hunger. | それは栄養にもならず 飢えも癒せない |
From the evil of that which He created | かれが創られるものの悪 災難 から |
and from which the cautious shall be distanced. | だが 主のために 忠誠の限りを尽した者は それから救われ |
From the evil of that which He created | かれが創られるものの悪 災難 から |
and from which they will find no escape. | そこから 逃れられない |
This is the observation from which we start. | 過去にさかのぼって |
Which is different from what I told you. | ウィキペディアでは |
Now, pollen from plants, which are wind dispersed | 木や草などがあり |
They're creating the ecosystem from which innovation emerges. | 生態系を作り上げているのです 次に必要なのは光です |
You take the Tamaden, which leaves from Shibuya | 玉電だよ 渋谷から出てる玉電 |
The one technology that spans rich and poor in places like this is not anything to do with industrial technology. | 産業技術では ありません 電気や水でもなく |
These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil rich region. | 石油の豊富な地域です そして今日 クルディスタンに行くと |
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. | または 人から人へと伝えられた情報だということ ミームの例を見てみましょう |
From whom did you take the gold from which you made the ring? | 誰からこの黄金を奪い 何からこの指環を作ったのか |
And you can actually make plastic from obviously oils which come from plants, but also from starches. | 植物由来の油やでんぷんからでも作れるのです そこで ジャガイモのでんぷんから |
Related searches : Which Spans - Spans From - It Spans From - That Spans From - Which From - From Which - Spans Over - It Spans - That Spans - Spans Across - Spans Decades - Which Suffers From - Basis From Which - Which Follows From