Translation of "whipped around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He whipped around the corner. | 彼はさっと角を曲がった |
Whipped cream. Precisely. | ホイップ ムチ打ち クリームだ ホントだ ハハ |
Whipped cream. Yeah. | ホイップだ |
For your information, little girl whipped cream isn't whipped cream at all unless it's been whipped with whips. | お嬢ちゃん あなたの常識では ホイップ クリームといえば ムチでなんて打たないでしょうけど |
Like a whipped dog? | 負け犬みたいに |
Because you had been whipped. | ホールセイ下院議員が 君をそうあしらったからだ |
I hope we whipped it. | 信じられない 良かった |
The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った |
After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた |
He will be whipped and killed. | だが人の子は三日目に よみがえる |
The dessert was made with whipped cream. | デザートは泡立てたクリームで作ってあった |
The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた |
The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ |
Is thatjournalismese for getting your butt whipped? | 面白おかしく書きたいだけだろ |
And now it's whipped away from under you. | 科学者はそんな時どうするんでしょう |
With mint hot fudge and mint whipped cream. | ミント フォットファッジと ミントでクリームを混ぜたやつ |
I should have you whipped for your impudence! | 不敬罪で鞭を受けたいか |
The new boss has whipped the company into shape. | 新社長は 会社の体質を堅固なものに作り上げた |
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. | また 空気を含ませることにより もふもふ感が出ます |
14 hours of prosthetic make up to get into a creature that had articulated paws, claws and a tail that whipped around, | 本格的な足や爪としなやかな尻尾を持つ 生き物になりきりました ヤモリみたいに |
So I will have Him whipped and let Him go. | あなたは祭りの時には 囚人を一人釈放するはず |
A small amount of brandy is added to the whipped cream. | 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます |
I will not skulk out of here like some whipped dog. | 逃げも隠れもしない 鞭打たれる犬のような |
You should get a spider coffee with whipped cream. It's really good. | スパイダー コーヒーがいい クリーム入りのね |
I have fond memories of whipped cream. Alas, my new diet won't allow it. | ホイップクリームが懐かしい ああ でもダイエットを始めたから食べられない |
I'll have you whipped on your bare bottom, and you'll get to your senses! | お前のケッを どやしつけてやる そうすりゃ少しは利口になる |
If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it's real. | なければアイスはやめて 生クリームにしてください でも本物の生クリームじゃないとだめよ |
They left 80 minutes later with their tails between their legs like whipped mongrels. | 試合後は足の間に シッポを丸めた 子犬のようでした |
And he whipped out his cellphone, dialed the number, and a voice said, I'm up here. | 今上にいるよ と声がしました すぐ傍のココナツの木のてっぺんにいたのは |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
She hated scarlett because she wanted to be chair, and scarlett whipped her butt in the election. | 彼女はスカーレットを憎んでた 会長の椅子を狙ってたのに スカーレットに 選挙で負けちゃったから |
I'll say a frat guy came with a gun, I shot him and got my ass whipped. | 社交クラブの奴が来て 発砲して 俺はぶっ飛ばされた |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Related searches : Whipped Out - Whipped Seam - Whipped Potatoes - Whipped Egg - Whipped Topping - Whipped Butter - Being Whipped - Whipped Cheese - Get Whipped - Whipped Cream - Lightly Whipped - Whipped Ice - Whipped Into Shape - Whipped Egg White