Translation of "wholly without" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He is not wholly bad. | 彼は悪人ではない |
The statement is not wholly true. | その陳述は全くの真実とは限らない |
I don't wholly agree with you. | 私は全面的に君に同意しているわけではない |
It's really a wholly separate radiation. | 全体像の把握を目指しています |
Only with him could I be alone... open up to him... wholly open, wholly for him. | その人と初めて 寂しさが分かり 私は 初めて 私のすべてで迎え入れた |
It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です |
The company is our wholly owned subsidiary. | その会社は我々の100 子会社である |
Her words were wholly void of meaning. | 彼女の言葉はまったく無意味だった |
I am wholly in agreement with you. | 私は全くあなたに同意見です |
I am wholly responsible for the confusion. | 混乱の責任はすべて私にある |
Wholly inconsistent with San Francisco or New York. | これは私の好きな 情報交換ハイウェイです |
The company is wholly owned by the local government. | その会社は100 地元政府が保有している |
The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている |
I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない |
Marks was the only one who remained wholly untouched. | 手つかず 彼は続いて瞬間的な沈黙の中で 意図的に彼のピストルコッキングであり |
Stage magic relies almost wholly on the momentum error. | 心理的誤謬だ 観客はまったく合理的な仮定や理解へと |
You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが 全面的には信用出来ない |
To Kitty, however, it does not seem so wholly unexpected. | でもキティは予想してたようね |
Without... without... | その... つまり... |
It's not wholly inconceivable but it's a hell of a stretch. | そう そうだった 火星からの人じたい 想像外だ |
But what's coming out of their mouths is something wholly other. | ただ セリフはオリジナルと違いますが... . |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | 歌のない世界 ダンスのない世界 サッカーのない世界 フットボールのない世界 笑いのない世界を想像してみてください |
But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし 我々が完全に理性的であるなら 子供を欲しいと思うであろうか |
Due to severe educational influence the child became a wholly different person. | 厳しいしつけでその子は別人のようになった |
I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me. | 私は自分の幸せを考えて 行動します あなたや他人の意見など 一切気にしません |
Tim Worth says the economy is a wholly owned subsidiary of the environment. | 皆さんが飲む一滴の水も |
She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers. | 彼女は法律家のことを恐れていて 法律の話が次々と続きました |
Welcome him wholly into me... surround him with the labyrinth... of shared happiness. | その人を そっくり迎え入れ 迷宮をはりめぐらせた 一体でいる幸福の迷宮を |
Pienaar's team played without discipline without strategy and without courage. | ピーナーのチームは まとまりも無く 戦略も覇気も無く |
Without | 使用しない |
With or without the dwarfs? Without. | 小びとはいないな |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | 先見性も デザインもありません 4年前にこの場所で |
True, each element in the State's case is based wholly and completely on circumstantial evidence. | 全面的かつ完璧に状況証拠に 基づいている そらきた |
without name | 名前なし |
without accents | アクセント記号なしdictionary variant |
Without GPS. | 手にしているロボットは |
Without Claire, | 選挙運動すらおぼつかない |
Audience Without. | いいえ without ではありません |
Without knowing... | でも もしあんたがヘラを好きなら |
Without you... | 私はここではないでしょう |
Without looking. | オレも |
Without me. | おれはいらん |
Without reason? | 理由がなきゃ話にならん |
Without regret! | 後悔はしないわ |
Without that. | それがありません |
Related searches : Wholly Obtained - Wholly Appropriate - Wholly New - Wholly Responsible - Wholly Owned - Wholly Different - Wholly Integrated - Wholly Contingent - Wholly Controlled - Wholly Dedicated - Wholly Owned Plants - Indirect Wholly Owned - Partially Or Wholly