Translation of "will appoint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
and will succour you with wealth and sons, and will appoint for you gardens, and will appoint for you rivers. | あなたがたの財産や子女を増やし またあなたがたのために 様々な園や 水の流れる 河川を設けられる |
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers. | あなたがたの財産や子女を増やし またあなたがたのために 様々な園や 水の流れる 河川を設けられる |
I hereby appoint | 私はここに命令する |
Did you appoint him? | 知ってたのか |
Appoint a new second chair. | 後任を決めてください |
So when you are done, appoint, | それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して |
It will then be said to them, Where are the partners you used to appoint? | その時かれらに言われよう あなたがたが崇拝していた神々は何処にいるのか |
and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love. | 信仰して善行に励む者には 慈悲深い御方は かれらに慈しみを与えるであろう |
We must appoint a new teacher soon. | 私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない |
Appoint for me of my folk a familiar, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint for me a henchman from my folk, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint for me a minister from my family, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint for me a minister from my family | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
I'll appoint one when someone's earned it. But... | 私が決めるわ |
And appoint one man to protect the city | ローマでは民主主義を棄て 一個人に国家防衛を委ねた |
Joseph said, Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian. | かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です |
Indeed, those who have believed and done righteous deeds the Most Merciful will appoint for them affection. | 信仰して善行に励む者には 慈悲深い御方は かれらに慈しみを与えるであろう |
And appoint for me a minister from my household. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
And appoint for me a helper from my family, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
And appoint an assistant for me, from my family. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
And appoint for me a minister from my family | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint a deputy (for me) from my own people. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
We have no call to appoint him to the post. | 彼をその職に任ずる必要はない |
We have to appoint new members of the examining board. | 調査委員会の新委員を任命しなければならない |
Just appoint the time and place and I'll be there. | 場所と時間を決めてよ そこへいくから |
We have to appoint new members of the examining board. | 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある |
And appoint for me a viceroy from among my family. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
and appoint me a tongue of truthfulness among the others. | わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい |
And appoint for me an honourable mention among the posterity | わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい |
And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. | わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい |
and appoint for me a helper from among my family, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Blest is He Who, if He willed, shall appoint for them something better than that gardens whereunder the rivers flow, and appoint for them palaces. | かれが望まれるならば それより優れたものを あなたに与えることの出来る方 川が下を流れる楽園 そして宮殿をあなたに与える御方に祝福あれ |
The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり 誰をそのポストに任命すべきか論じた |
I'm going to appoint a field officer to take direct command. | 現場において 指揮を執るのは |
Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) | 信仰して善行に励む者には 慈悲深い御方は かれらに慈しみを与えるであろう |
And before you, We did not appoint on earth a never ending life for any human will they, if you depart, become immortal? | われはあなた以前の誰に対しても 永久に生きる者としたことはない あなたは死ぬのに かれらは永久に生きるというのか |
Say 'I do not know whether that which you are promised is nigh, or whether my Lord will appoint for it a space | 言ってやるがいい わたしは あなたがたに約束されたことが近付いているのか それともアッラーがもう少し期間を設けられたのかを知らない |
And they appoint the angels, who are servants to the Most Gracious, as females. Have they witnessed their creation? Their claim will be recorded, and they will be questioned. | それでも 慈悲深き方のしもべである天使たちを 女性とするのか これらの 天使 の創造を証言できるのか かれらの証言は記録され 審判の日に 糾問されよう |
I hereby irrevocably appoint you Chairman and CEO of Stark Industries effective immediately. | 辞令を出す 君をスターク インダストリアル社の CEOに任ずる |
We will certainly bring you magic to match it. So appoint a time between us and you, in an open space, which neither we nor you will fail to keep. | それなら わたしたちもそのような魔術をあなたに持ち出そう さあ わたしたちとあなたの間で約束して公開の場所を定め わたしたちもあなたもそれを違えないようにしよう |
Say I do not know whether that with which you are threatened be nigh or whether my Lord will appoint for it a term | 言ってやるがいい わたしは あなたがたに約束されたことが近付いているのか それともアッラーがもう少し期間を設けられたのかを知らない |
Say I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term. | 言ってやるがいい わたしは あなたがたに約束されたことが近付いているのか それともアッラーがもう少し期間を設けられたのかを知らない |
As for one who turns away from the remembrance of the Gracious God, We appoint for him a devil, who will become his intimate companion. | 慈悲深き御方の訓戒に目を瞑る者には われはシャイターンをふり当てる それは かれにとり離れ難い友となろう |
O ye who believe! fear Aliah and believe in His apostle He will vouch safe Unto you two portions of His mercy and will appoint for you a light wherewith ye will walk, and He will forgive you. And Allah is Forgiving, Merciful. | あなたがた信仰する者よ アッラーを畏れ かれの使徒を信じなさい かれは倍の慈悲を授け また光明をあなたがたのために設け それで 正しい道を 歩ませ またあなたがた の過去の罪業 を赦される 本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
Related searches : Appoint For - Appoint Ceo - Appoint Manager - Appoint Board - Appoint Agent - May Appoint - Appoint With - I Appoint - Appoint Staff - Appoint You - Appoint Over - Appoint Distributor