Translation of "i appoint" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I hereby appoint | 私はここに命令する |
Did you appoint him? | 知ってたのか |
Appoint a new second chair. | 後任を決めてください |
So when you are done, appoint, | それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して |
We must appoint a new teacher soon. | 私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない |
Appoint for me of my folk a familiar, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint for me a henchman from my folk, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint for me a minister from my family, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint for me a minister from my family | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
I'll appoint one when someone's earned it. But... | 私が決めるわ |
And appoint one man to protect the city | ローマでは民主主義を棄て 一個人に国家防衛を委ねた |
I hereby irrevocably appoint you Chairman and CEO of Stark Industries effective immediately. | 辞令を出す 君をスターク インダストリアル社の CEOに任ずる |
and will succour you with wealth and sons, and will appoint for you gardens, and will appoint for you rivers. | あなたがたの財産や子女を増やし またあなたがたのために 様々な園や 水の流れる 河川を設けられる |
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers. | あなたがたの財産や子女を増やし またあなたがたのために 様々な園や 水の流れる 河川を設けられる |
And appoint for me a minister from my household. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
And appoint for me a helper from my family, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
And appoint an assistant for me, from my family. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
And appoint for me a minister from my family | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint a deputy (for me) from my own people. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
I appoint Toraji Koinobori as the new president and Haiji as the new vice president. | 2代目新社長は鯉之堀トラジ 専務には鯉之堀ハイジを任命するっ |
We have no call to appoint him to the post. | 彼をその職に任ずる必要はない |
We have to appoint new members of the examining board. | 調査委員会の新委員を任命しなければならない |
Just appoint the time and place and I'll be there. | 場所と時間を決めてよ そこへいくから |
We have to appoint new members of the examining board. | 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある |
And appoint for me a viceroy from among my family. | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
and appoint me a tongue of truthfulness among the others. | わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい |
And appoint for me an honourable mention among the posterity | わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい |
And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. | わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい |
and appoint for me a helper from among my family, | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Appoint me over the granaries of the land, (he said) I shall be a knowledgeable keeper. | かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です |
Said Yusuf, Appoint me over the treasures of the earth indeed I am a protector, knowledgeable. | かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です |
Blest is He Who, if He willed, shall appoint for them something better than that gardens whereunder the rivers flow, and appoint for them palaces. | かれが望まれるならば それより優れたものを あなたに与えることの出来る方 川が下を流れる楽園 そして宮殿をあなたに与える御方に祝福あれ |
The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり 誰をそのポストに任命すべきか論じた |
I'm going to appoint a field officer to take direct command. | 現場において 指揮を執るのは |
Joseph said, Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian. | かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です |
And do not appoint other deities along with Allah indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you. | それでアッラーと一緒に外の神を立ててはならない 本当にわたしは かれからあなたがたに遣わされた公明な警告者である |
It will then be said to them, Where are the partners you used to appoint? | その時かれらに言われよう あなたがたが崇拝していた神々は何処にいるのか |
and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden | またわたしの家族の中から 援助者を御授け下さい |
Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love. | 信仰して善行に励む者には 慈悲深い御方は かれらに慈しみを与えるであろう |
This makes me feel so proud, so important, that I appoint myself the leader of my little group of friends and I devise missions for us. | 私は自ら 仲良しグループのリーダーになって 使命を課しました そして近所の家々をウロついて |
And they appoint for Allah daughters hallowed be He! and for themselves that which they desire. | またかれらは アッラーには女児があると言う 何ともったいないことよ 自分たちには自分の願うもの 男児 があるというのに |
And they appoint for Him from His bondmen a part! Verily man is an ingrate manifest. | それなのにかれら 多神教徒 は かれのしもべ 天使 を アッラーの娘などと称して かれの分身としている 本当に人間は 恩を忘れる |
Say 'I do not know whether that which you are promised is nigh, or whether my Lord will appoint for it a space | 言ってやるがいい わたしは あなたがたに約束されたことが近付いているのか それともアッラーがもう少し期間を設けられたのかを知らない |
Indeed, those who have believed and done righteous deeds the Most Merciful will appoint for them affection. | 信仰して善行に励む者には 慈悲深い御方は かれらに慈しみを与えるであろう |
According to Kuwait s constitution, the new ruler has one year to appoint a crown prince, but he has to appoint a prime minister immediately. The delay is significant, because Kuwaitis are unaccustomed to this kind of parliamentary influence. | クウェート憲法によれば 新たな支配者は一年以内に皇太子を指名するが 首相の指名は早急に行わなければならない クウェートは今回のような議会による影響に不慣れであるため 遅延は顕著である 新たな首長は今後 アル サバーハ派閥と新たに発足した内閣との間を うまく先導することが必要である |
Related searches : I Hereby Appoint - Appoint For - Shall Appoint - Appoint Ceo - Appoint Manager - Appoint Board - Appoint Agent - May Appoint - Appoint With - Will Appoint - Appoint Staff - Appoint You - Appoint Over