Translation of "will go smoothly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Did everything go smoothly? | 順調か? |
His recovery seemed to go smoothly. | 順調に回復してるみたいね |
A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く |
My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly) so send unto Aaron. | わたしの胸は圧迫され またわたしの舌は(艇?)れます ですからハールーンを 遺わし 助け て下さい |
Everything went smoothly. | 万事好都合にいった |
Everything went smoothly. | 全てとんとん拍子に進んだ |
Everything's running smoothly. | ハル 万事順調です あなたは |
Nothing goes smoothly | 何やっても うまくいかねぇもん |
And I will vouch that it handled the stop and go traffic on US 101 very smoothly. | アメリカでは約350万人が |
But if we do take account of it, then I think it will go much more smoothly. | はるかに楽に進むでしょう 私が男性の終わりについて考えるようになったのは一年半前です |
His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった |
The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ |
All harvesters running smoothly. | 採掘は全て順調だ |
Otherwise, everything running smoothly... | 全て順調だ |
The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した |
This zipper doesn't zip smoothly. | このジッパーはきつい |
Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった |
Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる |
And those who glide smoothly. | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
which then smoothly speed along, | 安々と走る 船 にかけて |
by those who swim smoothly, | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
and leave them so smoothly levelled | かれは それを平らな平地になされ |
It was playing out so smoothly. | あ 夢だと分かってたら |
Then work smoothly, Meizumi, but quickly. | お任せ下さい |
The edges are cut so that they will fit together more smoothly and silently. | 棒にあたるギアを追加して力を分散させます |
Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった |
whose life I have made run smoothly | かれのために 物事を 円満容易にした |
The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる |
Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない |
Smoothly fade to the desktop when logging in | ログイン時に滑らかにデスクトップを表示しますComment |
Things like this must be handled smoothly, quietly. | 円滑にお願いします |
This plane is currently cruising smoothly towards our destination. | 当機は只今 目的地に向けて順調に航行中です |
by the ships which smoothly sail on the oceans, | 安々と走る 船 にかけて |
Will you go lassie go? | 前回ここに来たときも同じだった いなくなるとは思えない |
Will you go, lassie, go? | and we'll all go together みんな一緒に行こうよ |
Will you go lazy go. | and we'll all go together みんな一緒に行こうよ |
Go! Will you, Jeff? Go. | 彼女が君と一緒にいれば |
This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない |
She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない 優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ |
Yes yes yes yes yes yes yes! I will go, I will go, I will go! | やった 万歳 |
I will go. | 行くよ |
I will go. | 私が行きます |
I will go. | 私が行きます |
Go I will. | ワシが 何とかしよう |
I will go. | 私は行きます |
Related searches : Go Smoothly - Things Go Smoothly - Will Run Smoothly - Will Work Smoothly - Will Go - Will Go Fast - Will Go Back - Will Go Bust - Will Go Away - Will Go Ahead - Will Go Live - Will Go Well - Will Go Through