Translation of "with kindest regards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Please give my kindest regards to your mother. | お母様にくれぐれもよろしく |
With kind regards to you all. | 皆さんによろしく |
Your foreign policy with regards to Sangala. | サンガラについての方針です |
Best regards. | 研究員たち よろしく お願いします |
I cannot agree with you as regards that. | それについては君に同意できない |
He's the kindest, smartest, most handsome guy there. | 彼は 親切でスマートで 一番ハンサムだったわ |
You're the kindest daddy in the whole world | 世界で一番優しいお父さん |
My best regards. | よろしくお願いします |
My best regards. | 敬具 |
Send my regards. | よろしく言ってくれ |
I can not agree with you as regards that. | それに関して君に同意する事は出来ない |
I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない |
I can not agree with you as regards that. | それに関しては同意しかねます |
I can't agree with you as regards that matter. | 私はその問題に関してはあなたに同意できません |
I think she is the kindest woman on earth. | 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う |
They say she is the kindest woman on earth. | 彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う |
I think she is the kindest woman on earth. | 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう |
I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない |
Give Herman my regards. | 彼によろしく |
My regards to Howl | ハウルするよろしく |
My regards to you. | よろしくお願いします |
Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください |
Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい |
Give him my best regards. | あの方にくれぐれもよろしく |
Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす |
Do give him my regards. | よろしく伝えてください |
With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては 彼は最も有名な批評家の一人である |
Your folks were the kindest people that lived on this green earth. | 有難う エド ほんとに |
Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください |
My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です |
She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている |
Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい |
My brother sends you his regards. | 兄があなたによろしくとのことです |
Give my regards to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください |
Give my regards to your family. | ご家族によろしく |
Give my regards to your husband. | アルバムbittersweet前場小幅高 |
That's nice. Give her my regards! | そりゃ偉いよなぁ よろしく言っとくれ |
Give my regards to the Director. | 主任によろしく伝えてください |
Give my regards to your father. | 親父さんによろしくな |
Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい |
Please give my regards to your father. | お父様にもよろしくお伝えください |
Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい |
Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください |
As regards the matter, I know nothing. | そのことに関しては私は何も知らなかった |
Please give my best regards to Judy. | ジュディさんによろしくお伝え下さい |
Related searches : Kindest Regards - Kindest Regards From - My Kindest Regards - Kindest Person - Feedback With Regards - With Sporty Regards - With Regards For - With Cordial Regards - With Warmest Regards - With Friendly Regards - With Regards From - With Kinds Regards